求翻译,急,急!!! 30

面向未来,学校将以建设世界一流教育学科为目标,以心系教育学科发展的热情,热爱教育事业、追求专业发展的激情,敢为人先、学术精进的豪情,以重点学科建设、“2011”协同创新计... 面向未来,学校将以建设世界一流教育学科为目标,以心系教育学科发展的热情,热爱教育事业、追求专业发展的激情,敢为人先、学术精进的豪情,以重点学科建设、“2011”协同创新计划为抓手,汇聚国内外拔尖创新人才,坚持大学“育人”本质,厚教敦学,创新教育课程体系与人才培养模式,培育一流教育人才;促进学科交叉融合,凝练学术方向,形成新的学科增长点;以分析和解决新世纪中国现实教育改革与发展重大问题为核心,加强协同创新与国际合作,吸收和融合国内外教育研究新成果,建构中国本土教育理论,努力将学校建设成为国内持续领先、世界知名的教育理论创新基地,高层次教育专业人才的培养基地,国家教育政策与教育改革的战略智库,区域教育改革与学校发展的思想策源地。
翻译成英文,谢谢~
拒绝机器翻译!
展开
 我来答
桃子55mm
2013-03-11
知道答主
回答量:64
采纳率:0%
帮助的人:16.5万
展开全部
英语:Oriented to the future, the school will provide a world-class education discipline construction as the goal, in the heart of the development of education enthusiasm, passion, love education career, the pursuit of professional development, academic diligence before others, the lofty sentiments, according to the construction of key disciplines, and communities, "2011" collaborative innovation plan for convergence top creative talent at home and abroad, adhere to the university of "educating people" nature of teaching, learning, innovation education curriculum system and talent training mode, cultivate first-class talents education; Promote the fusion of interdisciplinarity, concise academic direction, forming a new academic growth point; To analyze and solve the problem of new century education reform and development of China's reality significant as the core, strengthen collaborative innovation and international cooperation, to absorb and fusion new education research results at home and abroad, construct the Chinese education theory, trying to school build a domestic leading and world-renowned education theory innovation base, high level education professional talent training base, national education policy and strategy of education reform, a think-tank, also thought of development of education reform and school

韩:미래 를 위해 학교 는 세계 일류 교육 학과 건설 을 목표 로 정전 교육 학과 발전 을 위 한 열정, 사랑, 교육 사업 을 추구 하는 전문 발 전의 열기 를 감히 사람됨 을 먼저, 학술 딱딱 한 긍지 를 중점 학과 건설, ' 2011 ' 협동 혁신 계획 을 抓手 을 모 으 기 국내외 특출하다 혁신 인재 를 대학 교육 고수 ' 본질 을 하 고 후 교 타운 학, 강 금 원 창 신 교육과정 시스템 과 인재 육 성에 모델 을 육성 하 고 일류 교육 인재;학문 융합 을 촉진 교차 간결하다 학술 방향 을 새로 운 학과 성장 모 멘 텀 을;신세계 는 분석 과 해결 중국 현실 교육개혁 과 발전 에 중 대한 문제 를 주축 으로 강화 협동 혁신 과 국제 협력 을 흡수 와 융합 국내외 교육 연구 성과 를 새로 구 축하 기 중국 본토 교육 이론 을 노력 이 학교 건설 이 국내 계속 앞서, 세계적 인 교육 이론 교육 을 혁신 기지 고급 전문 인력 의 양성소 를 국가 교육 정책 과 교육 개혁 의 전략 싱 크 탱크, 지역 교육 개혁 과 학교 발전 을 위 한 사상 발원지 이다

法语:Regarder vers l’avenir, les écoles au niveau mondial afin de renforcer l’éducation pour le développement de l’éducation des filles, à l’éducation, épris de se perfectionner sur le plan professionnel, en plus audacieux, d’abord en vue de mettre l’accent sur les disciplines les héroïsme», «en 2011, pour ZhuaShou l’innovation, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur des universités éminent, clef de la nature «religion», kingston, l’innovation du programme scolaire et favoriser des modèles de watchlist on children and armed conflict, de personnes diplômées de l’enseignement; Promouvoir l’intégration intersectorielle de NingLian disciplines universitaires, l’émergence de nouveaux pôles de croissance, disciplines; Afin d’analyser et de résoudre la réalité chinoise dans le nouveau siècle la réforme de l’éducation aux principaux aspects du développement, d’innovation et de renforcer les synergies et la coopération internationale, l’intégration de l’éducation à l’intérieur et à l’extérieur de recherche de nouveaux résultats. La Chine théories pédagogiques locales chargées de la construction d’écoles, tant dans le contexte national, a continué à être au premier rang de renommée mondiale, théories pédagogiques novateurs de haut niveau spécialisés dans l’éducation de base, la politique éducative nationale et les réformes de l’enseignement de réflexion stratégique, la réforme de l’éducation et l’école de pensée berceau du développement

日语:未来に向かって、学校は、建设、世界一流教育学科を目标に、优教育学科の発展の情热を诱う、教育事业の追求や専攻の発展の情热的、敢えて人となりが先に、学术精进壮志を重点的に学部を、「11」协同革新计画をとっかかり、国内外で一堂に拔尖革新人材を坚持し、大学の「育人」の本质は、厚い教くんに勉强するなら、创意性教育カリキュラムシステムや人材育成モードで一流の教育人的;学科が交差している融合、凝练促进のための学术の方向と関连して、新たな学科成长源泉;分析と解决の新世界(シンセゲ)中国现実の教育の改革と発展に重大な问题が中心となり、国际协力を强化する协同革新と、吸収し、融合の国内外の教育研究成果を构筑している中国本土の教育の理论、努力が学校の设立し、国内の持続的でリードし、世界有数の教育理论创新基地、水准别教育専门人材の养成基地、国家教育政策は、教育改革のための戦略のシンクタンク、地域の教育改革と学校の発展の思想策源地だった
追问
这是用什么软件翻译的?求推荐
WANG寂寞的心
2013-03-18 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.5万
采纳率:36%
帮助的人:3871万
展开全部
原来有啥用?不可能找到中文全文
键变成了有啥用?
我转交给你两个
1。电磁型二通阀共轨注射器在普通铁路客车开发的的可编程驱动轿车直喷式柴油发动机的应用潜力

4。压电技术的引进
5。压电驱动棘轮致动器机构及其应用在前面的发动机阀。
6。压电原则的基础上,牛津大学出版社
7。多层压电陶瓷致动器的特性分析
8。多层压电陶瓷驱动器的应用经验和解决方案的第七届国际执行机构研讨会,不来梅,2000年
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
银玺冰
2013-03-11 · TA获得超过2160个赞
知道小有建树答主
回答量:943
采纳率:33%
帮助的人:715万
展开全部
看到楼上的我没有信心了
更多追问追答
追问
为什么?
重要是质量
追答
没有……主要是他那个机器翻译太……呃,楼上我不是说你就是我用机器翻译了一下一看和你的几乎一模一样,除了开头的Oriented to the future是For to the future
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式