2个回答
展开全部
【楼上笨蛋·是由依的jasmine】
ジャスミン
剧场版 ツバサ.クロニクル~鸟カゴの国の姫君~
作词:田口 俊
作曲&编曲:SONIC DOVE
歌:牧野由依
自分かくやしくて 唇かむ时は
胸でつぶやいてみるよ
君のその名前
人に见られぬよろ 颊をぬぐそ时は
そのと思いそかべるよ
君のその笑颜
心からいとしい人よ
どこへ(ちつ)く夏のほとり
迷いなから远い场所へ
けれど私 こわくはない
君に赠るこの花言叶
淡い 淡いジャスミンには
强い 强い想いかある
どんな时も颜をあげて
"ずつと私はついてゆくわ"
凛としていたくて
ふいにくずれた时
そんな私を君だけ认めてくれたね
心から优しい人よ
今日はいつか风に散つて
记忆の(みじ) 薄れてゆく
けれど私 寂しくない
それは确かな证しだから
music
走りすぎてく雨
におい立つ阳炎
なんて なんて高い空
どこへ(ちつ)く夏のほとり
迷いなから远い场所へ
けれど私 こわくはない
君に赠るこの花言叶
白い 白いジャスミンには
深い 深い想いかある
どんな时も どんな时も
"ずつと私はついてゆくわ"
end
罗马发音:
jibunga kuyashikute kuchibiru kamutokiwa
munede tsubuyaite miruyo kimino sono namae
hitoni mirarenuyou hohowo nukuu tokiwa
sotto omoi ukaberuyo kimino sonoegao
kokorora itoshii hitoyo
dokoe tsuduku natsuno hotori
mayoi nagara tooi basyo e
keredo watashi kowakuwanai
kimini okuru kono hanagotoba
awai awai jasumin niwa
tsuyoi tsuyoi omoiga aru
donnatokimo kaowo agete
zutto watashiwa tsuite yukuwa
lintoshite itakute fuini kuzureta toki
sonna watashiwo kimidake mitomete kuretane
kokorokara yasashii hitoyo
kyouwa itsuka kazeni chitte
kiokunomichi usureteyuku
keredo watashi sabishiku nai
sorewa tashikana akashi dakara
hashiru sugiteku ame
nioi tatsu youen
nante nante takai sora
dokoe tsuduku natsuno hotori
mayoi nagara tooi basyoe
keredo watashi kowakuwanai
kimini okuru kono hanagokoba
shiroi shiroi jasumin niwa
fukai fukai omoi ga aru
donna tokimo donna tokimo
zuttowatashiwa tsuite yukuwa
歌词大意:
当自己咬唇悔恨时
在心中轻轻念着你的名字
当我背着人群擦拭眼泪的时候
会静静的想起你的笑容
我心爱的人啊
一望无际的夏天的岸边
迷茫着走向远方
但是我并不畏惧
因为有你赠送的花语
在淡淡的茉莉花里
有强烈的思念
无论何时都能扬头说到
“我会一直跟随你”
在我濒临崩溃时
你容忍了那样的我
从心底温柔的人啊
今天终会消散于风中
记忆的小路 也会被埋没
但是我并不寂寞
因为它确确实实存在过
雨过天晴的天空中
嗅出蒸腾的水气
多么高的天空阿
一望无际的夏天的岸边
迷茫着走向远方
但是我并不畏惧
因为有你赠送的花语
纯白的茉莉花里
有着深深的思念
无论何时无论何时
“我会一直跟随你”
ジャスミン
剧场版 ツバサ.クロニクル~鸟カゴの国の姫君~
作词:田口 俊
作曲&编曲:SONIC DOVE
歌:牧野由依
自分かくやしくて 唇かむ时は
胸でつぶやいてみるよ
君のその名前
人に见られぬよろ 颊をぬぐそ时は
そのと思いそかべるよ
君のその笑颜
心からいとしい人よ
どこへ(ちつ)く夏のほとり
迷いなから远い场所へ
けれど私 こわくはない
君に赠るこの花言叶
淡い 淡いジャスミンには
强い 强い想いかある
どんな时も颜をあげて
"ずつと私はついてゆくわ"
凛としていたくて
ふいにくずれた时
そんな私を君だけ认めてくれたね
心から优しい人よ
今日はいつか风に散つて
记忆の(みじ) 薄れてゆく
けれど私 寂しくない
それは确かな证しだから
music
走りすぎてく雨
におい立つ阳炎
なんて なんて高い空
どこへ(ちつ)く夏のほとり
迷いなから远い场所へ
けれど私 こわくはない
君に赠るこの花言叶
白い 白いジャスミンには
深い 深い想いかある
どんな时も どんな时も
"ずつと私はついてゆくわ"
end
罗马发音:
jibunga kuyashikute kuchibiru kamutokiwa
munede tsubuyaite miruyo kimino sono namae
hitoni mirarenuyou hohowo nukuu tokiwa
sotto omoi ukaberuyo kimino sonoegao
kokorora itoshii hitoyo
dokoe tsuduku natsuno hotori
mayoi nagara tooi basyo e
keredo watashi kowakuwanai
kimini okuru kono hanagotoba
awai awai jasumin niwa
tsuyoi tsuyoi omoiga aru
donnatokimo kaowo agete
zutto watashiwa tsuite yukuwa
lintoshite itakute fuini kuzureta toki
sonna watashiwo kimidake mitomete kuretane
kokorokara yasashii hitoyo
kyouwa itsuka kazeni chitte
kiokunomichi usureteyuku
keredo watashi sabishiku nai
sorewa tashikana akashi dakara
hashiru sugiteku ame
nioi tatsu youen
nante nante takai sora
dokoe tsuduku natsuno hotori
mayoi nagara tooi basyoe
keredo watashi kowakuwanai
kimini okuru kono hanagokoba
shiroi shiroi jasumin niwa
fukai fukai omoi ga aru
donna tokimo donna tokimo
zuttowatashiwa tsuite yukuwa
歌词大意:
当自己咬唇悔恨时
在心中轻轻念着你的名字
当我背着人群擦拭眼泪的时候
会静静的想起你的笑容
我心爱的人啊
一望无际的夏天的岸边
迷茫着走向远方
但是我并不畏惧
因为有你赠送的花语
在淡淡的茉莉花里
有强烈的思念
无论何时都能扬头说到
“我会一直跟随你”
在我濒临崩溃时
你容忍了那样的我
从心底温柔的人啊
今天终会消散于风中
记忆的小路 也会被埋没
但是我并不寂寞
因为它确确实实存在过
雨过天晴的天空中
嗅出蒸腾的水气
多么高的天空阿
一望无际的夏天的岸边
迷茫着走向远方
但是我并不畏惧
因为有你赠送的花语
纯白的茉莉花里
有着深深的思念
无论何时无论何时
“我会一直跟随你”
参考资料: ps:咱也特喜欢牧野由依的声音·以及歌·那种意境 其实把五十音图记下来就不用罗马音了
展开全部
好一朵美丽的茉莉花
好一朵美丽的茉莉花
芬芳美丽满枝桠
又香又白人人夸
让我来将你摘下
送给别人家
茉莉花呀茉莉花
好一朵美丽的茉莉花
好一朵美丽的茉莉花
芬芳美丽满枝桠
又香又白人人夸
oh hey yeah~~
好一朵美丽的茉莉花
好一朵美丽的茉莉花
芬芳美丽满枝桠
又香又白人人夸
好一朵美丽的茉莉花
好一朵美丽的茉莉花
芬芳美丽满枝桠
又香又白人人夸
ai~茉莉花
ai~茉莉花
茉莉花
让我来将你摘下
送给别人家
茉莉花呀茉莉花
好一朵美丽的茉莉花
好一朵美丽的茉莉花
芬芳美丽满枝桠
又香又白人人夸
让我来将你摘下
送给别人家
茉莉花呀茉莉花
茉莉花呀茉莉花
茉莉花呀茉莉花~~
好一朵美丽的茉莉花
芬芳美丽满枝桠
又香又白人人夸
让我来将你摘下
送给别人家
茉莉花呀茉莉花
好一朵美丽的茉莉花
好一朵美丽的茉莉花
芬芳美丽满枝桠
又香又白人人夸
oh hey yeah~~
好一朵美丽的茉莉花
好一朵美丽的茉莉花
芬芳美丽满枝桠
又香又白人人夸
好一朵美丽的茉莉花
好一朵美丽的茉莉花
芬芳美丽满枝桠
又香又白人人夸
ai~茉莉花
ai~茉莉花
茉莉花
让我来将你摘下
送给别人家
茉莉花呀茉莉花
好一朵美丽的茉莉花
好一朵美丽的茉莉花
芬芳美丽满枝桠
又香又白人人夸
让我来将你摘下
送给别人家
茉莉花呀茉莉花
茉莉花呀茉莉花
茉莉花呀茉莉花~~
追问
这是牧野由依小姐的吗?
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询