如何学好做好汉译英?

每天练习翻译,有助于提高英语吧?... 每天练习翻译,有助于提高英语吧? 展开
 我来答
匿名用户
2013-03-13
展开全部
千万不能指望通过学习、练习翻译,来提高英语:那时本末倒置。学好翻译的前提,是汉、英语都已过关。
需要每天大量的英语读+听,培养英语语感。我指的是课外的报刊阅读和音像资料,而不是课本、考试复习材料。每天至少3个小时,至少连续2年。读、听的时候,时常地把玩一下短语、表达法等,把这些短语和表达法(注意:千万不要翻译整个句子)翻成中文,再想想你自己用英语表达这个概念的时候会怎么说?会不会象你刚看到的那样说? 两者之间的差别往往就是你的努力目标。
第二,必须在英语的书面、口头表达都基本过关之后,才能开始学习翻译。现在很多人受各种补习班销售人员的蛊惑,连英语作文都没写过几篇、写出来的英语每一行里起码有2、3个语法错误,就去学翻译。结果只能是邯郸学步,还赔了钱。

第三,少看“翻译理论”,多学实战技巧。 现在搞翻译理论的,不少人纯粹是为了出书而写书,言之无物,甚至连基本的翻译技巧都没有掌握,他自己翻出来的汉语让人看着费劲、英语让人读着别扭,就敢大谈“翻译理论”!
在熟练掌握汉、英两种语言后,翻译其实说到底就是一个技巧问题,只要意思表达准确,翻出来的文字,中文听着不“洋气”,英语听着不“土气”,就行了。
崇巧荷T4
2013-03-13 · TA获得超过710个赞
知道小有建树答主
回答量:472
采纳率:0%
帮助的人:94.2万
展开全部
现在已经有很多翻译的软体,所以需要的是能够充分表达意境的人,而不是给 literal translations. 要懂一个语言必须懂他的文化。最好多看书,看影片。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
hyunyang1958
2013-03-13 · TA获得超过1.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:9538
采纳率:90%
帮助的人:1692万
展开全部
Practising translating every day is helpful to improve your English。
Practising translating every day is of great help for improving your English。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
幽夜紫岚
2013-03-13 · TA获得超过568个赞
知道小有建树答主
回答量:439
采纳率:100%
帮助的人:256万
展开全部
汉译英,有时候需要直接翻译,有时候需要意译。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式