韩语合同翻译,韩语高手,韩语翻译,急急急求大侠帮忙。在线等。
“갑”은1회최소발주수량을50...
“갑”은 1회 최소 발주 수량을 50박스(두께 0.338mm, 폭50cm, 140m/박스)를 기준으로 하며, 매 건별로 주문서에 의해 구매한다.
甲方的每回最小订货量以50箱(厚度0.338mm,宽度50厘米,140m/箱)为基准,并。。。。。之后就不明白什么意思了 合同书非常重要帮帮刚出道的小弟吧 谢谢。跪求
小弟没有分了。。。。对不起
还有一条哦! “갑”의 주문시 급격한 원자재 품귀 및 가격상승으로 인한 공급차질 등 특수한 경우는 납기를 조정 할 수 있다.
这又该怎么翻译啊 展开
甲方的每回最小订货量以50箱(厚度0.338mm,宽度50厘米,140m/箱)为基准,并。。。。。之后就不明白什么意思了 合同书非常重要帮帮刚出道的小弟吧 谢谢。跪求
小弟没有分了。。。。对不起
还有一条哦! “갑”의 주문시 급격한 원자재 품귀 및 가격상승으로 인한 공급차질 등 특수한 경우는 납기를 조정 할 수 있다.
这又该怎么翻译啊 展开
1个回答
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询