请大家帮忙下,把下面的日语翻译成汉语。
「风吕に入る」といえば、ご存じのように汤に入ることですが、昔は蒸気でむされる、つまり「むし风吕」に入ることを意味しました。清少纳言の『枕草子』に「小屋あってその内に石が多...
「风吕に入る」といえば、ご存じのように汤に入ることですが、昔は蒸気でむされる、つまり「むし风吕」に入ることを意味しました。
清少纳言の『枕草子』に「小屋あってその内に石が多く置き之を焚きて水を注ぎ汤気を立て、その上に竹のすの子を设けてこれに入るよしなり、大方村々にあるなり」と、当时既にむし风吕が地方にも普及していたことが书かれています。
烧石に水をかけてむし风吕にするのは、北欧、シベリアの风习といわれ、朝鲜を経て伝わったという说が有力です。このむし风吕から、江戸初期には膝くらいの汤に入って、盖をしめる半蒸半浴の形をとるようになり、さらに中期ごろから浴槽に一杯汤を満たす现在のような形式の风吕に変化したのだといわれています。
风吕の语源について,大むかしの家の寝室は、赤土で涂り固めて造ったもので、これを室と呼んでいました。ところが、むし风吕のつくりもこの部屋とよく似ているので、はじめ「室」と呼んでいたのが、いつしか讹って「ふろ」になったのだとする说と、茶の汤のとき汤を沸かすのに使う风炉からいわれたのだとする说がありますが、确かなことはわからないそうです。 展开
清少纳言の『枕草子』に「小屋あってその内に石が多く置き之を焚きて水を注ぎ汤気を立て、その上に竹のすの子を设けてこれに入るよしなり、大方村々にあるなり」と、当时既にむし风吕が地方にも普及していたことが书かれています。
烧石に水をかけてむし风吕にするのは、北欧、シベリアの风习といわれ、朝鲜を経て伝わったという说が有力です。このむし风吕から、江戸初期には膝くらいの汤に入って、盖をしめる半蒸半浴の形をとるようになり、さらに中期ごろから浴槽に一杯汤を満たす现在のような形式の风吕に変化したのだといわれています。
风吕の语源について,大むかしの家の寝室は、赤土で涂り固めて造ったもので、これを室と呼んでいました。ところが、むし风吕のつくりもこの部屋とよく似ているので、はじめ「室」と呼んでいたのが、いつしか讹って「ふろ」になったのだとする说と、茶の汤のとき汤を沸かすのに使う风炉からいわれたのだとする说がありますが、确かなことはわからないそうです。 展开
4个回答
展开全部
[入风吕]也就是进到热水里的意思,古代是用蒸汽来蒸,也就是进入[蒸风吕]的意思。
清少纳言的著作[枕草子]里面有这样的记载[小屋内置多石烧之,注水既散发蒸汽。在此之上放置竹质排水板既可入之,村村皆有]。可见据记载在当时[蒸风吕]甚至在地方也已经很普及了。
在滚烫的石头上浇水这种蒸浴方法为北欧,西伯利亚的风俗,再经朝鲜半岛传到日本,这是目前比较有力的说法。从此种蒸浴方法逐渐发展,到了江户初期演变成水到膝盖处,再盖上盖子,半蒸半浴这样的形式。再后来到了江户中期,发展成了水放満整个浴缸,和现在基本一样的泡澡方式。
[风吕]的语源有两种说法,一,很久以前住家的寝室是用红土砌抹,被成为[室]( muro)。而浴室的制作也和寝室的很相似,最初也被成为[室](muro),不知什么时候开始就变成了谐音的[风吕](furo)。二,沏茶时烧水使用的是一种叫[风炉](furo)的东西,引用的这个谐音。实际上到底是源于哪种说法谁也不清楚。
机翻害人害己,严重鄙视。
清少纳言的著作[枕草子]里面有这样的记载[小屋内置多石烧之,注水既散发蒸汽。在此之上放置竹质排水板既可入之,村村皆有]。可见据记载在当时[蒸风吕]甚至在地方也已经很普及了。
在滚烫的石头上浇水这种蒸浴方法为北欧,西伯利亚的风俗,再经朝鲜半岛传到日本,这是目前比较有力的说法。从此种蒸浴方法逐渐发展,到了江户初期演变成水到膝盖处,再盖上盖子,半蒸半浴这样的形式。再后来到了江户中期,发展成了水放満整个浴缸,和现在基本一样的泡澡方式。
[风吕]的语源有两种说法,一,很久以前住家的寝室是用红土砌抹,被成为[室]( muro)。而浴室的制作也和寝室的很相似,最初也被成为[室](muro),不知什么时候开始就变成了谐音的[风吕](furo)。二,沏茶时烧水使用的是一种叫[风炉](furo)的东西,引用的这个谐音。实际上到底是源于哪种说法谁也不清楚。
机翻害人害己,严重鄙视。
展开全部
说起“进入浴池”,大家都知道就是进入热水中,但是,在以前是用蒸汽蒸,也就是说是进入"蒸汽浴室"的意思。
在清少纳言《枕草子》一书中有“在小屋中放入大量石块,烧热,浇上水,蒸汽就出来了。在上面放上带空隙的竹席让蒸汽通过,大体上就完成了”的记述,说明当时蒸汽浴室就已经普及到地方了。
把石头烧热浇上水的蒸汽浴池,可以说是北欧、西伯利亚的风俗,有力地说明了经过朝鲜传到日本的这种说法。这种蒸汽浴池,在江户初期是放入膝盖高度的热水,盖上盖,形成半蒸半洗的形式,而从中期开始,就演变形成了在浴池里放满水的现在这样样式的洗浴。
关于“风吕”这个词的词源,在很久以前的房子中的寝室,使用红土涂抹加固建造的,叫做“室”(写作むろ)。然而,因为蒸汽浴室的建造也跟其非常相似,所以刚开始也叫做“室”,但不知什么时候就传为“ふろ”这是一种说法。还有一种说法是来源于烧茶水是使用的风炉,现在也不知道到底是来源于哪个了。
在清少纳言《枕草子》一书中有“在小屋中放入大量石块,烧热,浇上水,蒸汽就出来了。在上面放上带空隙的竹席让蒸汽通过,大体上就完成了”的记述,说明当时蒸汽浴室就已经普及到地方了。
把石头烧热浇上水的蒸汽浴池,可以说是北欧、西伯利亚的风俗,有力地说明了经过朝鲜传到日本的这种说法。这种蒸汽浴池,在江户初期是放入膝盖高度的热水,盖上盖,形成半蒸半洗的形式,而从中期开始,就演变形成了在浴池里放满水的现在这样样式的洗浴。
关于“风吕”这个词的词源,在很久以前的房子中的寝室,使用红土涂抹加固建造的,叫做“室”(写作むろ)。然而,因为蒸汽浴室的建造也跟其非常相似,所以刚开始也叫做“室”,但不知什么时候就传为“ふろ”这是一种说法。还有一种说法是来源于烧茶水是使用的风炉,现在也不知道到底是来源于哪个了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
“风吕进入”的话,众所周知汤进入,不过,以前是蒸汽随机的,也就是“虫风吕」进入的意思了。清少纳言《枕草子》中的“小屋有其内石多放之焚浇汤気立,而且竹的孩子设应该继续这よしなり,进入大方村々的了”,本时既上蒸风吕对地方也普及了书吗。烧石浇水虫风吕做,北欧,西伯利亚的风习说,早上鲜经过传到了这个说有力。这种虫风吕,江户初期膝盖左右的汤进入,盖占半蒸半浴的形式、变得更加中期左右从浴缸里一杯汤满足现在一样的形式的风吕变化了的说。风吕的语源您对大以前的家的卧室,在周围的红粘土涂坚定制造的东西,以此为室叫了。然而,蒸风吕的制作也这个房间相似,所以叫“室”开始了,不知不觉讹很“洗澡”了的说,茶的汤的时候汤烧的使用风炉交代了。的说。确的事情是不懂。】】】】】以上便是翻译内容,也许不甚完美,还请采纳。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
补充:风吕に入る是泡澡的意思
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询