求大神翻译以下内容 跪谢!!
(1)L’idéeesttroplamoncœur.Ici,maissouhaitaientquitterleursmoyens.Tupensesquejene...
(1)L’idée est trop la mon cœur. Ici, mais souhaitaient quitter leurs moyens. Tu penses que je ne pourra jamais, vous vous avec autrui, mais n’a jamais m’a dit que je ne crois pas que votre ami, amis de tous les pays. Quoi que tu sur vous aimez, plus que d’autres.(2)Dites moi que vous ne vous sur quelque chose, je vous dire que je ne. Je dois admettre que je suis, facilement être jaloux, je dois admettre que je suis très bien, je te ce manque, je voudrais, si je ne vous rencontrer initialement la mieux, votre affiliation(3)Alors que je est imparfait, mais aussi de vous appelait, pardon, ce soir
展开
3个回答
展开全部
法语google 翻译的结果 我也不懂法语 不过把这些信息给你个参照
The idea is to my heart too. Here, but wanted to leave their means.
You think I will never, you with others, but never told me that I do not think your friend, friends from all countries. Whatever you like on you more than others.
Tell me that you do on something, I tell you that I do.
I must admit that I am easily jealous, I must admit that I'm fine, I'm missing it, I would, if I do not meet initially better, your affiliation While I was imperfect, but you called, sorry, tonight看似一对男女朋友吵架, 一个人说对方总是隐瞒自己 不跟自己说去跟朋友见面什么的 自己承认自己容易嫉妒 但是希望对方能够坦言 , 告知自己要去跟朋友见面什么的 知道自己不够完美 会嫉妒,哎呀好烂的翻译呵呵 法语没学过。。。
The idea is to my heart too. Here, but wanted to leave their means.
You think I will never, you with others, but never told me that I do not think your friend, friends from all countries. Whatever you like on you more than others.
Tell me that you do on something, I tell you that I do.
I must admit that I am easily jealous, I must admit that I'm fine, I'm missing it, I would, if I do not meet initially better, your affiliation While I was imperfect, but you called, sorry, tonight看似一对男女朋友吵架, 一个人说对方总是隐瞒自己 不跟自己说去跟朋友见面什么的 自己承认自己容易嫉妒 但是希望对方能够坦言 , 告知自己要去跟朋友见面什么的 知道自己不够完美 会嫉妒,哎呀好烂的翻译呵呵 法语没学过。。。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-03-16
展开全部
没有看到你要翻译的内容。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询