
关于だから和 から的区别 谢谢
关于だから和から的区别谢谢不是说だから放在句子的开头,から放在条件句的结尾吗?这句话中的だから怎么解释?もう十一だから寝よう...
关于だから和 から的区别 谢谢 不是说だから放在句子的开头,から放在条件句的结尾吗?这句话中的だから怎么解释?もう十一だから 寝よう
展开
1个回答
展开全部
だから可以译为所以,放在句首是因为前面有情景,可以省略,解释为所以什么什么的,前面是有话的。这个词不一定放在句首的,もう十一だから,就是已经11点,所以……。だから后面是要跟随结果的,如果对话时省略,也是因为情景下可以心知肚明。或者这样写:もう十一、だから寝よう,明白了吧。
而から就是因为啦。
而から就是因为啦。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询