求「Fate:Rebirth」歌ってみた【蛇足×りせは×ぽこた】这首歌的罗马音

求「Fate:Rebirth」歌ってみた【蛇足×りせは×ぽこた】这首歌的罗马音,谢谢... 求「Fate:Rebirth」歌ってみた【蛇足×りせは×ぽこた】这首歌的罗马音,谢谢 展开
 我来答
欢乐阿特西
2013-03-17 · TA获得超过2426个赞
知道大有可为答主
回答量:1314
采纳率:0%
帮助的人:2085万
展开全部
应该是这个吧~

Fate:Rebirth

切り裂かれた 赤の世界 被撕裂的 血红世界
kiri saka reta akano sekai
バラバラになった破片 变得四分五裂的 碎片
barabara ninatta hahen
拾い集めて残るのは 将之拾起聚集後徒留
hiroi atsume te nokoru noha
虚しさだけ涙溢れる 内心的空虚 令泪水夺眶而出
munashi sadake namida afure ru
ここにもうあなたは居ない 既然你已不在这里
kokonimouanataha ina i
生きている意味を持たない 那麼我也失去了生存意义
iki teiru imi wo mota nai
头の中であの声が 在脑海中那个声音 一次又一次地
atama no naka deano koe ga
何度も私を呼んでいる 呼唤著我
nando mo watashi wo yon deiru
どうぞ私もそちらへ 请带我一同 前往彼方吧
douzo watashi mosochirahe
连れて行ってください 如果与你见面
tsure te itte kudasai
会うことが许されないのなら  是不被允许的话
au kotoga yurusa renainonara
このまま迹形もなく堕ちてしまいたい 我想就这样 不留痕迹地堕落消逝
konomama atokata monaku ochi teshimaitai
永远に叶う事なんてない 永远无法实现的
eien ni kanau koto nantenai
愿いは残酷に消えていく 希望即将残酷地逐渐消失
negai ha zankoku ni kie teiku
私に罚与えてください 请将惩罚 赐予我
watashi ni batsu atae tekudasai
何も知らず従っていた 我曾一无所知地 盲目顺从
nanimo shirazu shitagatte ita
両手に残る感触を思い出して 忆起 残留在双手中的触感
ryoute ni nokoru kanshoku wo omoidashi te
罪の意识に囚われて 被罪恶的意识 所囚禁
tsumi no ishiki ni torawa rete
抜け出すことさえも もう出来ない 甚至连从中逃离 都办不到
nukedasu kotosaemo mou dekina i
扉が开かれた时から 自门扉被开启那刻起
tobira ga hiraka reta toki kara
始まっていた运命 命运的齿轮便开始转动
hajima tteita unmei
逃れることの出来ない 我无法从中逃出
nogare rukotono dekina i
この使命に従うだけ 只能顺从这个使命
kono shimei ni shitagau dake
何年も禁じられた 被禁锢了 无数年
nannen mo kinji rareta
今 解き放ち 如今 即将获得解放
ima toki houcchi
青の世界へ导かれ 被引领至 蔚蓝世界
ao no sekai he michibika re
どうか私をあちらへ 无论如何请带我
douka watashi woachirahe
连れていってください 前往彼方吧
tsure teittekudasai
何も他に要らないから 除此以外别无他求
nanimo hokani ira naikara
このまま青い自由をください 请就这样给我蔚蓝的自由
konomama aoi jiyuu wokudasai
扉を开けるのは 我知道能开启门扉的
tobira wo hirake runoha
自分の心だけ知っている  唯有自己的心
jibun no kokoro dake shitte iru
运命を切り开いて 我将开创命运
unmei wo kiri hirai te
未来の自由 てにするの 将自由的未来掌握在手中
mirai no jiyuu tenisuruno
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式