关于bring与take的用法的问题,求权威解答

在九年级英语书里,U4sectionA2A有这样的话(包括听力):Hedoesnotknowifheshouldbringapresent.Whatifeveryoneb... 在九年级英语书里,U4sectionA2A有这样的话(包括听力):He does not know if he should bring a present. What if everyone brings a present?
bring不是“带来”麽?这里明明是【带去】礼物,不应用take麽?
高手来拿
感谢~
展开
口袋英语教辅
2013-03-17 · TA获得超过5142个赞
知道大有可为答主
回答量:1719
采纳率:50%
帮助的人:601万
展开全部
简单的说就是

bring 从说话的地方带去

take 是从说话的地方拿走

课本中的是说把礼物带去,即:从说的地方从带到派对上

He does not know if he should bring a present.
他不知道他是否应该带一个礼物。(从别的地方带过去)
What if everyone brings a present?

如果其他人也带礼物了怎么办?(也是从别的地方带过去)

》》》》》良师益友伴你行 团队为你解答《《《《《 欢迎追问,满意记得采纳哟 (*^__^*) 嘻嘻
更多追问追答
追问
bring不应该是“带来”麽??
追答
是的,但是不能太生硬的翻译

如:Bring your homework to school tomorrow.
明天把你的作业带来。

再如:Bring her to my house tomorrow.
明天把她带到我家来。
famousell
2013-03-17 · 超过19用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:148
采纳率:0%
帮助的人:25.9万
展开全部
你理解错了~~英语并没有按照中文那样说带来 带去的~~~bring有表示带在身边,并拿来。而take纯粹就指带走 比如bring it to me (把他带着并拿给给我:当然翻译是:拿给我)和take it (拿去吧)
更多追问追答
追问
就算是带在身边 并拿来代进句子也不行啊。。。。
追答
在原句当中的意思是带着礼物并拿到指定的地方~~如果用take 意思就成了他不知道他是否该带走礼物~~~如果是这样的话那就不能用a了~~~只能用the或者this修饰
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式