英文歌词 求翻译..!
Iseethesadnessinyoureyesasthecandleinthewind,Iholdittightinmyhandsitstilltrembleswith...
I see the sadness in your eyes as the candle in the wind, I hold it tight in my hands it still trembles with every breath, When that moment has come, you softly whispered to me the Death's waving sickle can never keep our hearts apart They said you're just leaving just leaving for another start, where we will get together once again without fear nor pain, Beneath the moon light, your tear stays on your cheek as a star, shines alone in the sky that I prayed to it everynight Please tell me when and where I will get the chance to hold you in my arms No one could heal my sorrow and wound, except you Please show me how, whatever it takes, to revive our love just once again then though in the dark I see a gleam of hope When you closed your eyes in peace When I feel the chill on your lips I struggle in vain 'cause I know the truth that you leave When I arise from the haunting nightmare When I walk out the shadow above The frozen rose in the snow is the seal of our love
抱歉有点乱.. 展开
抱歉有点乱.. 展开
6个回答
展开全部
我看到的悲伤在你的眼睛如风中的蜡烛,我保持它在我手里紧它依然颤抖的每一次呼吸,当那个时刻已经来到,你轻轻地低声对我来说 死亡挥舞着镰刀 可从来没有使我们的心分开 他们说你刚离开 只是为了另一个开始而离开,我们会再次相聚没有恐惧,也没有痛苦,在月光的照耀之下,你的眼泪留在你的脸颊,作为一个明星,独自在天空中闪耀着,我祈祷它每个夜晚请告诉我,在那里我将有机会在我的怀里抱着你,没有人能治好我的悲痛和创伤,但请你告诉我怎么样,不惜一切代价,重振我们的爱只有一次,然后在黑暗中我虽然看到一线的希望,当你闭上你的眼睛在和平当我感到寒冷,你的嘴唇上,我挣扎徒劳的,因为我知道事情的真相,你离开的时候,我来自萦绕心头的噩梦,当我走出阴影以上的冷冻上涨在雪地里是密封的我们的爱
展开全部
只是试试啊,翻译歌词真实难度太大···
看着你眼中的悲伤,就像风中摇曳的烛火。我紧紧得握住它,却停止不了它仍随着每次呼吸颤抖。当那个时刻最终来临,你在我耳边低喃。死神渐渐走近,但是永远不能让我们的心分离。他们说你刚刚离去,即将迎来另一个开始,那是我们相遇的地方,不再有恐惧,不再有悲伤。在月光下,你的泪滴如星辰在你的脸颊上闪耀,就像独自闪耀在天际的北辰星,我夜夜向它祈求,祈求它告诉我何时何地我才可以再次将你搂紧怀里。只有你,只有你可以抚慰我的悲伤和疼痛。来吧,来吧,无论我要为此付出怎样的代价,请再一次拯救我们的爱情,只有那样,我才可以再黑夜里看到一丝希望。当你静静地阖上眼睛,当我意识到你的双唇冰冷,虽然我知道你已经离去但是我决不放弃。当我从不间断的噩梦中醒来,当我走出阴霾,冰雪中的玫瑰尘封了我们的爱
看着你眼中的悲伤,就像风中摇曳的烛火。我紧紧得握住它,却停止不了它仍随着每次呼吸颤抖。当那个时刻最终来临,你在我耳边低喃。死神渐渐走近,但是永远不能让我们的心分离。他们说你刚刚离去,即将迎来另一个开始,那是我们相遇的地方,不再有恐惧,不再有悲伤。在月光下,你的泪滴如星辰在你的脸颊上闪耀,就像独自闪耀在天际的北辰星,我夜夜向它祈求,祈求它告诉我何时何地我才可以再次将你搂紧怀里。只有你,只有你可以抚慰我的悲伤和疼痛。来吧,来吧,无论我要为此付出怎样的代价,请再一次拯救我们的爱情,只有那样,我才可以再黑夜里看到一丝希望。当你静静地阖上眼睛,当我意识到你的双唇冰冷,虽然我知道你已经离去但是我决不放弃。当我从不间断的噩梦中醒来,当我走出阴霾,冰雪中的玫瑰尘封了我们的爱
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-03-17
展开全部
I see the sadness in your eyes 我看到你眼中的无限悲伤
as the candle in the wind 就像在风中的蜡烛
I hold it tight in my hands 我紧紧地抱住你
it still trembles with every breath 但你仍旧发颤地呼吸
When that moment has come 那一刻来临
you softly whispered to me 你低声对我说
the Death's waving sickle 面对死亡的镰刀
can never keep our hearts apart 我们不会心碎
They said you're just leaving 他们说你只是离开
just leaving for another start 只是为了去寻找一个新的开始
where we will get together 我们将去哪里
once again without fear nor pain 不再有恐惧和痛苦
Beneath the moon light 在月亮下
your tear stays on your cheek as a star 你脸上的泪水就像一颗星星
shines alone in the sky 单独地闪烁在天空
that I prayed to it everynight 我每晚都在祈祷
Please tell me when and where I will 请你告诉我何时何地
get the chance to hold you in my arms 有机会紧紧地抱住你
No one could heal my sorrow and wound 没有人能治愈我的悲痛和创伤
except you 除了你
Please show me how,whatever it takes 请告诉我该如何做
to revive our love just once again 让我们的爱再次苏醒
then though in the dark I see a gleam of hope 能让我在黑暗中看见一丝希望
When you closed your eyes in peace 当你平静地闭上眼睛
When I feel the chill on your lips 当我感受到你嘴唇的寒冷
I struggle in vain 我的挣扎是徒劳的
cause I know the truth that you leave 因为我知道你离开的原因
When I arise from the haunting nightmare 当我常常做到噩梦
When I walk out the shadow above 当我走出了噩梦的阴影
The frozen rose in the snow is the seal of our love 冰冷的玫瑰象征着我们的爱
as the candle in the wind 就像在风中的蜡烛
I hold it tight in my hands 我紧紧地抱住你
it still trembles with every breath 但你仍旧发颤地呼吸
When that moment has come 那一刻来临
you softly whispered to me 你低声对我说
the Death's waving sickle 面对死亡的镰刀
can never keep our hearts apart 我们不会心碎
They said you're just leaving 他们说你只是离开
just leaving for another start 只是为了去寻找一个新的开始
where we will get together 我们将去哪里
once again without fear nor pain 不再有恐惧和痛苦
Beneath the moon light 在月亮下
your tear stays on your cheek as a star 你脸上的泪水就像一颗星星
shines alone in the sky 单独地闪烁在天空
that I prayed to it everynight 我每晚都在祈祷
Please tell me when and where I will 请你告诉我何时何地
get the chance to hold you in my arms 有机会紧紧地抱住你
No one could heal my sorrow and wound 没有人能治愈我的悲痛和创伤
except you 除了你
Please show me how,whatever it takes 请告诉我该如何做
to revive our love just once again 让我们的爱再次苏醒
then though in the dark I see a gleam of hope 能让我在黑暗中看见一丝希望
When you closed your eyes in peace 当你平静地闭上眼睛
When I feel the chill on your lips 当我感受到你嘴唇的寒冷
I struggle in vain 我的挣扎是徒劳的
cause I know the truth that you leave 因为我知道你离开的原因
When I arise from the haunting nightmare 当我常常做到噩梦
When I walk out the shadow above 当我走出了噩梦的阴影
The frozen rose in the snow is the seal of our love 冰冷的玫瑰象征着我们的爱
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我窥见你眼里的悲伤如风中闪烁的烛光
我将伤痛捏在手心却仍旧随呼吸颤抖
当死亡的一刻来临
你轻声对我说
死神的镰刀也无法将我们的心分开
他们说你仅仅是离开
离开去寻找另一个起点
再一次
我们将在那里相聚
亦无悲伤亦无苦痛
月光下
你脸颊残留的一滴泪幻化成天边的一颗星
在夜空中孤独地闪耀
我每晚向它祈祷
请告诉我
我要何时何地才能拥你入怀
除了你,没有人能治愈我的伤痛
求求你给我指引
哪怕仅仅是一次的重温旧梦
哪怕仅仅是黑夜一丝的希望
无论付出多大代价(我都愿意)
当你安静地闭上双眼
当我嗅到你嘴角的寒意
你离去的真相
是我无奈地叹息
当我从梦魇中醒来
当我(毅然)走出阴霾
那雪中冰封的玫瑰是我们爱情的存在
我将伤痛捏在手心却仍旧随呼吸颤抖
当死亡的一刻来临
你轻声对我说
死神的镰刀也无法将我们的心分开
他们说你仅仅是离开
离开去寻找另一个起点
再一次
我们将在那里相聚
亦无悲伤亦无苦痛
月光下
你脸颊残留的一滴泪幻化成天边的一颗星
在夜空中孤独地闪耀
我每晚向它祈祷
请告诉我
我要何时何地才能拥你入怀
除了你,没有人能治愈我的伤痛
求求你给我指引
哪怕仅仅是一次的重温旧梦
哪怕仅仅是黑夜一丝的希望
无论付出多大代价(我都愿意)
当你安静地闭上双眼
当我嗅到你嘴角的寒意
你离去的真相
是我无奈地叹息
当我从梦魇中醒来
当我(毅然)走出阴霾
那雪中冰封的玫瑰是我们爱情的存在
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我看到你眼中的悲伤就像风中的蜡烛,我紧紧抓住我的手也颤抖着每一次呼吸,当这一时刻已经到来,你温柔地对我耳语死亡挥舞镰刀永远不能把我们的心分开,他们说你想离开就离开另一个开始,我们在那里将再次走到一起不害怕也不痛,月光下,你的眼泪停留在你的脸颊如星,照耀在天空,我祈祷它,请告诉我在哪里,我将有机会把你抱在怀里没有人能治愈我的悲伤和伤口,除了你请告诉我如何,不管它,再次让我们的爱苏醒之后,虽然我在黑暗中看到了一线希望,当你闭上眼睛,在和平的时候,我感到寒冷在你的嘴唇,我徒劳地挣扎因为我知道你离开的事实时,我来自永远的梦魇当我走在冰冻的影子在雪的玫瑰是我们爱的密封.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询