求帮忙翻译报关英语~
Importedandexportedcargo,exceptwherespeciallyexempted,issubjecttothenecessaryCustomse...
Imported and exported cargo,except where
specially exempted,is subject to the
necessary Customs examination. The cargo-
owner or his agent is required to be
present during the examination and is held
responsible for the unpacking of goods upon
customs'demand.The examination of the cargo
by Custons is a measure to prevent ang
illegal cargo being imported into or
exported form China.During the course of
the exanination,Customs must check that the
shipping marks,number of
package,weighet,specifications of the
cargo,and trading country correspond with
shose on the licenses;that the cargo
accords with relvent regulations on foreign
trade;that there is no damage to or loss of
cargo;that the quality and packing of
exported goods are uo to requirements;and
that there are no irregularities during
loading, discharging or storing. In so
doing, state property is protected and our
country's reputation in foreign trade is
maintained.
As a rule, cargo is examined at warehouse
under Customs supervision and control.
Howere, in certain cases, where it is
proved to be necessary, cargo may be
examined at other places, upon request, or
at the trading corporation concerned, With
a view to facilitating goods traffic,
Customs may authorize early release, upon
examination, to such items as certain bulk
cargo, dangerous goods or perishable goods,
so as to expedite transportation and
prevent losses.
错了一个词,不是Custons应是customs,还错了一个those~然后我已经翻译完了、、 展开
specially exempted,is subject to the
necessary Customs examination. The cargo-
owner or his agent is required to be
present during the examination and is held
responsible for the unpacking of goods upon
customs'demand.The examination of the cargo
by Custons is a measure to prevent ang
illegal cargo being imported into or
exported form China.During the course of
the exanination,Customs must check that the
shipping marks,number of
package,weighet,specifications of the
cargo,and trading country correspond with
shose on the licenses;that the cargo
accords with relvent regulations on foreign
trade;that there is no damage to or loss of
cargo;that the quality and packing of
exported goods are uo to requirements;and
that there are no irregularities during
loading, discharging or storing. In so
doing, state property is protected and our
country's reputation in foreign trade is
maintained.
As a rule, cargo is examined at warehouse
under Customs supervision and control.
Howere, in certain cases, where it is
proved to be necessary, cargo may be
examined at other places, upon request, or
at the trading corporation concerned, With
a view to facilitating goods traffic,
Customs may authorize early release, upon
examination, to such items as certain bulk
cargo, dangerous goods or perishable goods,
so as to expedite transportation and
prevent losses.
错了一个词,不是Custons应是customs,还错了一个those~然后我已经翻译完了、、 展开
2个回答
展开全部
进口和出口的货物,除
特别豁免,须
必要的海关检查。货物—
业主或其代理人必须是
在检查和举行
负责货物在解包
customs'检查货物的需求。
的风俗是防治措施
非法货物进口到或
出口中国的过程中形成。
海关的检查,必须检查确认
唛头,数量
包,量,规格的
货物贸易国,并符合
在许可证,货物的鞋子;
在国外相关法规符合
贸易;没有损坏或损失
货物的质量和包装;
出口货物UO要求;和
有没有违规行为时
加载或存储,放电。在如此
这样,国家财产保护我们
中国在对外贸易信誉
保持。
作为一项规则,是在仓库检查货物
海关监管。
然而,在某些情况下,它是在哪里
被证明是必要的,货物可
研究在其他地方,请求,或
在有关的贸易公司,与
为促进货物运输,
海关可以授权提前释放,在
检查,以一定的体积等项目
危险货物或货物,易腐货物,
加快交通
防止损失。
特别豁免,须
必要的海关检查。货物—
业主或其代理人必须是
在检查和举行
负责货物在解包
customs'检查货物的需求。
的风俗是防治措施
非法货物进口到或
出口中国的过程中形成。
海关的检查,必须检查确认
唛头,数量
包,量,规格的
货物贸易国,并符合
在许可证,货物的鞋子;
在国外相关法规符合
贸易;没有损坏或损失
货物的质量和包装;
出口货物UO要求;和
有没有违规行为时
加载或存储,放电。在如此
这样,国家财产保护我们
中国在对外贸易信誉
保持。
作为一项规则,是在仓库检查货物
海关监管。
然而,在某些情况下,它是在哪里
被证明是必要的,货物可
研究在其他地方,请求,或
在有关的贸易公司,与
为促进货物运输,
海关可以授权提前释放,在
检查,以一定的体积等项目
危险货物或货物,易腐货物,
加快交通
防止损失。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询