
他把这件事交给我了 这句话用日语怎么说
展开全部
日语的表达很全面 可以暗含很多意思 比如 这件事我在负责 他已经交给我了
この件には彼から私に任せました。
或者像他们回答的平述 彼はこの事を私に任せました。
还有就是对象不同 使用的语言也不同 是用敬语还是书面语还是简体 都要考虑的
は是很生硬的 根据语境 一般不用这个助词
请参考
この件には彼から私に任せました。
或者像他们回答的平述 彼はこの事を私に任せました。
还有就是对象不同 使用的语言也不同 是用敬语还是书面语还是简体 都要考虑的
は是很生硬的 根据语境 一般不用这个助词
请参考
展开全部
用google翻译吧。再好的外语老师也不如一个google翻译。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
彼はこの件を私に任せました。
この文を日本人に确认してもらいましたので、正しいです。
この文を日本人に确认してもらいましたので、正しいです。
来自:求助得到的回答
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
彼はこのことを私に任せた。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
彼はこの事を私に任せました。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询