一个英语句子结构的分析----在线等

AlsowewerepartofastrongnetworkoffriendswhomIcouldturntoforhelp.1、解释bepartof是不是短语,或者是特... Also we were part of a strong network of friends whom I could turn to for help.

1、解释be part of 是不是短语,或者是特殊用法。
2、a strong network如何翻译。

请解释地清楚。谢谢
展开
百度网友63f40dc4a
2013-03-22 · TA获得超过6672个赞
知道大有可为答主
回答量:2757
采纳率:71%
帮助的人:1035万
展开全部
1. be part of 不是短语,也不是特殊用法,就是part的正常用法:是...的一部分。
2. a strong network直译就是牢固的网络,和friend连用,译为“朋友圈”就可以。
这句话的意思就是:我们也是朋友圈的一份子,需要的时候可以向他们求助。
chchenjingjun
2013-03-22 · TA获得超过1290个赞
知道答主
回答量:37
采纳率:0%
帮助的人:32.4万
展开全部
我们这群朋友联系密切,我们可以向这群朋友求助。
be part of 可以理解为一个短语,“是。。。的一部分”,句中直译为: 我们是这群联系密切的朋友中的一部分”
a strong network 不必直译, network 不是网络的意思吗, 可以理解为各种联系,strong 是指这种联系或关系 “结实” ,不就是“紧密吗?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友fbe5da4f3
2013-03-22 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:30
采纳率:0%
帮助的人:26.3万
展开全部
并且我们是强大朋友网中的一员,我们可以向那些朋友求助。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式