一个英语句子结构的分析----在线等
AlsowewerepartofastrongnetworkoffriendswhomIcouldturntoforhelp.1、解释bepartof是不是短语,或者是特...
Also we were part of a strong network of friends whom I could turn to for help.
1、解释be part of 是不是短语,或者是特殊用法。
2、a strong network如何翻译。
请解释地清楚。谢谢 展开
1、解释be part of 是不是短语,或者是特殊用法。
2、a strong network如何翻译。
请解释地清楚。谢谢 展开
3个回答
展开全部
我们这群朋友联系密切,我们可以向这群朋友求助。
be part of 可以理解为一个短语,“是。。。的一部分”,句中直译为: 我们是这群联系密切的朋友中的一部分”
a strong network 不必直译, network 不是网络的意思吗, 可以理解为各种联系,strong 是指这种联系或关系 “结实” ,不就是“紧密吗?
be part of 可以理解为一个短语,“是。。。的一部分”,句中直译为: 我们是这群联系密切的朋友中的一部分”
a strong network 不必直译, network 不是网络的意思吗, 可以理解为各种联系,strong 是指这种联系或关系 “结实” ,不就是“紧密吗?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
并且我们是强大朋友网中的一员,我们可以向那些朋友求助。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |