
能否帮忙分析一下英语的句子结构
Theheavinessofbeingsuccessfulwasreplacedbythelightnessofbeingabeginneragain,lesssurea...
The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything.
分析一下句子结构,成分和所涉及到的语法。 展开
分析一下句子结构,成分和所涉及到的语法。 展开
3个回答
展开全部
有道词典翻译
1、成功所带来的沉重很快被重新成为一个创业者的轻松所取代!
2、成功的重担被重新起步的轻松替代,对任何事情都不再特别看重。
3、因为,作为一个成功者的负重感被作为一个创业者的轻松感觉所重新代替: 对任何事情都不那么特别看重。
4、因为,作为一个成功者的负重感被作为一个创业者的轻松感觉所重新代替,没有比这更确定的事情了。
希望我的回答可以帮助你
The heaviness of being successful 为形式主语,was replaced by 为谓语部分,用被动,表示是认为人为的,而非主语自己做的,换句话说,是我们做的而非主语做的,the lightness of being a beginner again为宾语部分,严格说是一种结果,后边的是补充。
希望我的回答能帮助你!
1、成功所带来的沉重很快被重新成为一个创业者的轻松所取代!
2、成功的重担被重新起步的轻松替代,对任何事情都不再特别看重。
3、因为,作为一个成功者的负重感被作为一个创业者的轻松感觉所重新代替: 对任何事情都不那么特别看重。
4、因为,作为一个成功者的负重感被作为一个创业者的轻松感觉所重新代替,没有比这更确定的事情了。
希望我的回答可以帮助你
The heaviness of being successful 为形式主语,was replaced by 为谓语部分,用被动,表示是认为人为的,而非主语自己做的,换句话说,是我们做的而非主语做的,the lightness of being a beginner again为宾语部分,严格说是一种结果,后边的是补充。
希望我的回答能帮助你!
展开全部
主干结构The heaviness was replaced by the lightness. 主谓宾结构,含个被动语态。
我想最主要的是后面的这个吧?less sure about everything.
我想有以下几种理解方式,供参考:
1 定语从句:(who was) less sure about everything. 这个who指代beginner;
2 省略句:(and I was) less sure about everything. 这时候指代说话人当时的感觉、感受;
3 起同位作用:对前面的整个句子的同位(指一种感觉、感受、体会之意)。
[The heaviness...again], less sure about everything.
4 作独立成分,起到类似插入语的作用,有为句子添彩和补充的作用。
再看看其他人的说法,有更好的告诉我。
我想最主要的是后面的这个吧?less sure about everything.
我想有以下几种理解方式,供参考:
1 定语从句:(who was) less sure about everything. 这个who指代beginner;
2 省略句:(and I was) less sure about everything. 这时候指代说话人当时的感觉、感受;
3 起同位作用:对前面的整个句子的同位(指一种感觉、感受、体会之意)。
[The heaviness...again], less sure about everything.
4 作独立成分,起到类似插入语的作用,有为句子添彩和补充的作用。
再看看其他人的说法,有更好的告诉我。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
作为一个成功者的负重感被重新作为一个创业者的轻松感觉所代替,虽然对一切事情不那么有把握了。
希望我的回答对你有用!
希望我的回答对你有用!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询