昨天放在桌子上的书是我的。 (分别用非谓语和定语从句来英语翻译) 5
4个回答
展开全部
昨天放在桌子上的书是我的。
非谓语
The book laid on the table yesterday is mine. (laid 过去分词做后置定语)
定语从句
The book that was laid on the table yesterday is mine.
非谓语
The book laid on the table yesterday is mine. (laid 过去分词做后置定语)
定语从句
The book that was laid on the table yesterday is mine.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
The book put on the desk yesterday is mine.非谓语
The book which is put on the desk yesterday is mine. 定语从句
The book which is put on the desk yesterday is mine. 定语从句
更多追问追答
追问
非谓语好像不对
追答
没错呀,put 的过去分词形式也是put
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-03-23
展开全部
The book (put on the desk yesterday) was mine.
The book (which was put on the desk yesterday) was mine.
The book (which was put on the desk yesterday) was mine.
追问
was mine 还是is mine
追答
句子里没有明显的时间表示,所以,你用is和was都可以的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询