我非常喜欢你昨天送我的那只笔。 (用非谓语英语翻译) 15
展开全部
Sent a pen by you yesterday, I like it very much.
话说这句话不适合用非谓语来表达。。。因为非谓语一般需要表示一个状态。
话说这句话不适合用非谓语来表达。。。因为非谓语一般需要表示一个状态。
追问
作业啊,有啥办法吗,,你这个好象不对
追答
语法没问题,但是这句话用非谓语表达肯定不舒服。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
The pen (that) I really like that you sent me yesterday ,英语八级,欢迎采纳,不明白,请追问!
追问
无语,你这个也是定语从句、
追答
你说我的不对,那你自己翻译呀!清高……
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我非常喜欢你昨天送我的那只笔。
I like the pen you gave me yesterday a lot.
I like the pen you gave me yesterday a lot.
追问
肯定不对,动词前还有人,这叫非谓语?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
简单分析一下非谓语动词与句子结构:My duty is to help him.为be动词加不定式
还有非限定性结构的:The job has been taken to be very single until (it is) actually started.
The pen you gave me yesterday being loved by me very much.
还有非限定性结构的:The job has been taken to be very single until (it is) actually started.
The pen you gave me yesterday being loved by me very much.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我觉得,这样的句子,非得用非谓语?好像比较教条了,英语就是学来用的。非谓语也是中国人总结出来的,外国人会觉得很奇怪可能。其实这句话,用一个定语从句,最好不过了,恰如其分,说话没必要非得拐着说。
I awfully like the pen which you gave to me yesterday.
I awfully like the pen which you gave to me yesterday.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询