翻译成一篇日语作文,谢谢,急用! 拿翻译器的就算了,需要书面体

从去年7月开始,学习日语已经10个月了。每天基本上都是三点一线的重复着上日语课,在宿舍背单词,看日剧、动漫等。这其中有苦有泪有收获,简直可以用"痛并快乐着“来形容,"痛”... 从去年7月开始,学习日语已经10个月了。每天基本上都是三点一线的重复着上日语课,在宿舍背单词,看日剧、动漫等。这其中有苦有泪有收获,简直可以用"痛并快乐着“来形容,"痛”是因为要在繁重的专业课学习之外挤时间学习日语,因此每天的时间都安排的十分紧凑。“快乐”是因为自己对日语有浓厚的兴趣,看着日语水平的逐渐进步,感觉离自己的梦想越来越近了,在快乐中学习,在学习中收获快乐。顿时间,感觉十分的幸福,这也许就是兴趣的魅力吧,它吸引着人们不断前进。
在日语的学习中,也领略到了日本的文化。例如:饮食文化,在潜移默化中渐渐地喜欢上吃寿司。在参加日语角等活动和与日本朋友交流中感受到了日本的礼仪文化等等。
在学习过程中,遇到过许许多多的困难,单词记不住,课文背不下来等等。但是从来没有放弃过,积极地寻找解决的方法来客服困难,磨练了自己的毅志力。现在感觉日语越学越有趣,今后要更加努力的学习日语,到日本留学,为传播中国文化贡献微薄之力。
展开
 我来答
帐号已注销
2013-04-06 · TA获得超过736个赞
知道小有建树答主
回答量:1059
采纳率:0%
帮助的人:438万
展开全部
我也懒得翻了。。总共三篇,你选了真正是机翻的那篇。。果然是机翻都没关系啊
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
杜雨晨0522
2013-03-24
知道答主
回答量:11
采纳率:0%
帮助的人:7.8万
展开全部
很急吗?现在没有空翻译诶
更多追问追答
追问
不急,你有空了帮我翻译下吧,
追答
可以啊  还有上面那个翻译真心是有问题啊
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式