谁知道英文的“大学生”怎么说啊?
千千万万别加那个university进去,北美英语不会有多少人这么说的。
college student
undergraduate student
一定要用这个college这个词代替泛指的大学,你的英语要和别人区分开来就从这种表达习惯的改变。university偏指这个教学机构,这个学校。表达一个人去念大学,肯定用 someone go to collge 比较习惯。如果强调他是被大学录取的,那么 someone is accepted by a unviersity. 从语法上分析的话就是惯用college充当形容词成分。
北美高中和大学学年制了(鄙视楼上某些抄袭者):
第一年:freshman
第二年:sophomore
第三年:junior
第四年:senior
第五年:super senior(这个估计就是大学里搞研究的本科生,高中里就是留级生了)(1)大一学生:freshmen
freshman英 [ˈfreʃmən] 美 [ˈfrɛʃmən]
n.(中学或大学的)一年级学生;新手。
(2)大二学生:sophomore
sophomore英 [ˈsɒfəmɔ:(r)] 美 [ˈsɑ:fəmɔ:(r)]
n.(中等、专科学校或大学的)二年级学生。
(3)大三学生:junior
junior英 [ˈdʒu:niə(r)] 美 [ˈdʒunjɚ]
adj.较年幼的,较年小的;三年级的,低年级的;资历较浅的;后进的。
n.年少者,青少年;晚辈;三年级生;职位较低者。
(4)大四学生:senior
senior英 [ˈsi:niə(r)] 美 [ˈsinjɚ]
adj.资深的;(级别、地位等)较高的;年长的;<美>最高年级的。
n.上级;<美>毕业班学生;较年长者;地位较高的,资历较深的。
undergraduate本科生或者大学肄业生, (尚未取得学位的)大学生
freshman大一
sophomore大二
junior大三
senior大四
university student大学里的大学生
college student 学院里大学生
postgraduate研究生
academician 指的是院士
大一大二大三大四分别是freshman, sophomore, junior和senior
研究生就是postgraduate
博士就是doctor/phD啦
大二,sophomore
大三, junior
大四, senior
大学生(本科),a university student
大学生(专科),a college student
具体:
大一:Freshman
大二:Sophomore
大三:Junior
大四:Senior
广告 您可能关注的内容 |