英语翻译.请大家帮个忙

不好意思打扰你.我是在CC上班的一名员工.近期我们同事发现FES的IT素质非常差,态度也不好.造成了对我们的工作有一定的影响.况且我们知道FES的IT常性向vendor要... 不好意思打扰你.我是在CC上班的一名员工.近期我们同事发现 FES的IT素质非常差,态度也不好.造成了对我们的工作有一定的影响.况且我们知道FES的IT常性向vendor要回扣.还经常给vendor制造一些麻烦而素取一些钱.我觉得这种行为不应该在bic发生.FES的IT水平没有TC公司的好.我觉得在我们部门的IT应该替换一个或者开除.以免影响我们以后的正常工作.希望老板尽快解决这个问题.
翻译以上内容.谢谢
展开
死灵彼尔
2008-05-13 · TA获得超过516个赞
知道小有建树答主
回答量:223
采纳率:0%
帮助的人:191万
展开全部
楼上翻译有错误。

如果你是自我介绍,不要说sorry, 因为对外国人没什么可sorry的(犯错时才用),用excuse me
excuse me,I am an employee working in CC.Recently my colleagues found that the IT quality of FES is not so good,and their attitudes are bad, which has caused some negative effect on our works.Besides we know that FES always ask backhander from vendors.I think this behavior should not happen in bic.TC company ’s IT quality is better than FES.So in my opinion, our department's IT should fire some in order to ensure our working environment.I hope you can solve this problem as soon as possible.
相信我,没错的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
yht980723
2008-05-12 · TA获得超过1318个赞
知道答主
回答量:113
采纳率:0%
帮助的人:72.8万
展开全部
I am sorry .I am a worker in cc.recently our colleague found that the IT quality of FES is sucks,and their attitude is hoeeible too.bringing some effect to our works.besides we know that IT from FES always ask backhander from vendors.But I think this behavior should not be happened in bic.TC company ’s IT level is better than FES.our department's IT should be replaced or fired in my opinion.lest affect our the following works.wish you solve this problem as soon as possible.

个人觉得,如果是外企,越级申诉结果很惨淡.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
hmmbmm
2008-05-11 · TA获得超过343个赞
知道答主
回答量:748
采纳率:0%
帮助的人:291万
展开全部
太多了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式