
3个回答
展开全部
all things bright and beautiful,
一切都那么明亮且美好
all
creatures great and small,
世间大小万物
all things wise and
wonderful,
一切都那么睿智且精彩
the lord god made them all.
是上帝创造了它们
the
purple headed mountain,
那有着紫色山顶的小山
the river running by,
那奔腾的小河
the
sunset and the morning,
那黄昏与清晨
that brightens up the
sky.
使天空亮丽生色
all things bright and beautiful,
一切都那么明亮且美好
all
creatures great and small,
世间大小万物
all things wise and
wonderful,
一切都那么睿智且精彩
the lord god made them all.
是上帝创造了它们
the cold
wind in the winter,
那冬天里刺骨的寒风
the pleasant summer sun,
那夏日里宜人的阳光
the
ripe fruits in the garden,
那花园里成熟的果实
he made them everyone.
一切都是他的杰作
一切都那么明亮且美好
all
creatures great and small,
世间大小万物
all things wise and
wonderful,
一切都那么睿智且精彩
the lord god made them all.
是上帝创造了它们
the
purple headed mountain,
那有着紫色山顶的小山
the river running by,
那奔腾的小河
the
sunset and the morning,
那黄昏与清晨
that brightens up the
sky.
使天空亮丽生色
all things bright and beautiful,
一切都那么明亮且美好
all
creatures great and small,
世间大小万物
all things wise and
wonderful,
一切都那么睿智且精彩
the lord god made them all.
是上帝创造了它们
the cold
wind in the winter,
那冬天里刺骨的寒风
the pleasant summer sun,
那夏日里宜人的阳光
the
ripe fruits in the garden,
那花园里成熟的果实
he made them everyone.
一切都是他的杰作
展开全部
歌名:《all things bright and beautiful》
歌手:Craig Duncan
专辑:Celtic Sunday
发行时间:2011年6月14日
all things bright and beautiful,
一切都那么明亮且美好
all
creatures great and small,
世间大小万物
all things wise and
wonderful,
一切都那么睿智且精彩
the lord god made them all.
是上帝创造了它们
the
purple headed mountain,
那有着紫色山顶的小山
the river running by,
那奔腾的小河
the
sunset and the morning,
那黄昏与清晨
that brightens up the
sky.
使天空亮丽生色
all things bright and beautiful,
一切都那么明亮且美好
all
creatures great and small,
世间大小万物
all things wise and
wonderful,
一切都那么睿智且精彩
the lord god made them all.
是上帝创造了它们
the cold
wind in the winter,
那冬天里刺骨的寒风
the pleasant summer sun,
那夏日里宜人的阳光
the
ripe fruits in the garden,
那花园里成熟的果实
he made them everyone.
一切都是他的杰作
歌手:Craig Duncan
专辑:Celtic Sunday
发行时间:2011年6月14日
all things bright and beautiful,
一切都那么明亮且美好
all
creatures great and small,
世间大小万物
all things wise and
wonderful,
一切都那么睿智且精彩
the lord god made them all.
是上帝创造了它们
the
purple headed mountain,
那有着紫色山顶的小山
the river running by,
那奔腾的小河
the
sunset and the morning,
那黄昏与清晨
that brightens up the
sky.
使天空亮丽生色
all things bright and beautiful,
一切都那么明亮且美好
all
creatures great and small,
世间大小万物
all things wise and
wonderful,
一切都那么睿智且精彩
the lord god made them all.
是上帝创造了它们
the cold
wind in the winter,
那冬天里刺骨的寒风
the pleasant summer sun,
那夏日里宜人的阳光
the
ripe fruits in the garden,
那花园里成熟的果实
he made them everyone.
一切都是他的杰作
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-03-30
展开全部
all things bright and beautiful,
一切都那么明亮且美好
all creatures great and small,
世间大小万物
all things wise and wonderful,
一切都那么睿智且精彩
the lord god made them all.
是上帝创造了它们
the purple headed mountain,
那有着紫色山顶的小山
the river running by,
那奔腾的小河
the sunset and the morning,
那黄昏与清晨
that brightens up the sky.
使天空亮丽生色
all things bright and beautiful,
一切都那么明亮且美好
all creatures great and small,
世间大小万物
all things wise and wonderful,
一切都那么睿智且精彩
the lord god made them all.
是上帝创造了它们
the cold wind in the winter,
那冬天里刺骨的寒风
the pleasant summer sun,
那夏日里宜人的阳光
the ripe fruits in the garden,
那花园里成熟的果实
he made them everyone.
一切都是他的杰作
一切都那么明亮且美好
all creatures great and small,
世间大小万物
all things wise and wonderful,
一切都那么睿智且精彩
the lord god made them all.
是上帝创造了它们
the purple headed mountain,
那有着紫色山顶的小山
the river running by,
那奔腾的小河
the sunset and the morning,
那黄昏与清晨
that brightens up the sky.
使天空亮丽生色
all things bright and beautiful,
一切都那么明亮且美好
all creatures great and small,
世间大小万物
all things wise and wonderful,
一切都那么睿智且精彩
the lord god made them all.
是上帝创造了它们
the cold wind in the winter,
那冬天里刺骨的寒风
the pleasant summer sun,
那夏日里宜人的阳光
the ripe fruits in the garden,
那花园里成熟的果实
he made them everyone.
一切都是他的杰作
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询