苏格兰民歌《安妮洛丽》《夏天的最后一朵玫瑰花》
《安妮洛丽》和《夏天的最后一朵玫瑰花》是中文译音(有偏差),均为苏格兰著名民歌,求其英文名(使用酷我需要),或在线下载地址。附背景简介则+分。谢。...
《安妮洛丽》和《夏天的最后一朵玫瑰花》是中文译音(有偏差),均为苏格兰著名民歌,求其英文名(使用酷我需要),或在线下载地址。附背景简介则+分。谢。
展开
2013-03-30
展开全部
1.安妮洛丽 Annie Laurie试听及下载http://mp3.baidu.com/m?f=ms&rn=&tn=baidump3&ct=134217728&word=Annie+Laurie&lm=-1 安妮萝莉 Annie Laurie
这是一首知名的苏格兰民谣,词曲皆优美得不得了,背景故事亦相当动人,这首歌是先有歌词,后有谱曲,歌词原来是一首情诗,写於1705年,至今刚好300年。安妮萝莉是一个女孩的名字,1705年时正值豆蔻年华,与一位多情的少年威廉道格拉斯(William Douglas)步入情网,热恋中的威廉就以安妮萝莉的名字写了一首情诗送给她,少男情怀表露无遗,原文与中文译词如下:
Maxwelton's braes are bonnie,
Where early fa's the dew,
And it's there that Annie Laurie
Gave me her promise true.
Gave me her promise true,
Which ne'er forgot will be,
And for bonnie Annie Laurie
I'd lay me doon and dee.
Her brow is like the snawdrift,
Her throat is like the swan,
Her face it is the fairest,
That 'er the sun shone on.
That 'er the sun shone on.
And dark blue is her e'e,
And for bonnie Annie Laurie
I'd lay me doon and dee.
Like dew on the gowan lying,
Is the fa' o' her fairy feet,
And like winds in summer sighing,
Her voice is low and sweet.
Her voice is low and sweet,
And she's a' the world to me,
And for bonnie Annie Laurie
I'd lay me doon and dee.
优美的麦斯威尔顿山坡
晨间的露珠沾露其中
那是安妮萝莉居住的地方
她誓言真情相待
她誓言真情相待
永生不忘
安妮萝莉我对她的爱
至死不渝
她清秀的脸庞有如百雪般明亮
她的歌声如天鹅般清脆
她明亮的脸颊
如阳光般灿烂
如阳光般灿烂
以及她忧郁的双眸
安妮萝莉我对她的爱
至死不渝
攀附在小雏菊上的露珠儿
轻轻自枝干上滑落
如夏日微风低吟
她的声音温柔甜美
她的声音温柔甜美
她是我的全部
安妮萝莉我对她的爱
至死不渝
2.夏天的最后一朵玫瑰花 The Last Rose of Summer试听及下载http://mp3.baidu.com/m?f=ms&rn=&tn=baidump3&ct=134217728&word=The+Last+Rose+of+Summer&lm=-1『夏天在哪里。』 『夏天在你心底。』 如果你看不见她,至少你听见她来过。
『夏日最后的玫瑰』,让夏天盛开在你耳里。
天堂在那里?有多远? 长什么样子?在天堂会看见什么?听见什么?
关于天堂…你可以在13岁金发美少女克萝伊的歌声里。
继夏绿蒂之后,新生代少女美声接班人-克萝伊,诞生于爱尔兰音乐世家的她,六岁时就已展露其惊人的歌唱实力及天赋异禀的音乐细胞。
1998年,克萝伊曾经代表爱尔兰以着“ The Friendship Tree”一曲在埃及开罗赢得第一届国际儿童音乐比赛Grand Prix大奖,稍后13岁随即推出美声初啼之作『漫步在云端』,令许多人都不敢相信如此感性嗓音是由区区八年级的稚龄美少女所唱,克萝伊轻而易举地即以干净而甜美的嗓音迅速收服众多挑剔的耳朵。
这次,在知名制作人David Downes与双簧管演奏家父亲David Agnew的共同监制下,为正值青春年华的克萝伊,量身打造全新的天籁风格。以着多层次的声音领域,克萝伊将诠释12首著名民歌,异于传统女性天籁的曲风,我们将可听见克萝伊温柔而饱满的音色,偶尔低吟偶尔高亢,声音如光丝于春溪般地轻跃着,看她如何另创清新唯美吟唱派,一一展露自然而不做作的嗓音。
与拜伦一起寻找关于夏天的声音,如果夏天来过,你可曾听过她的呼唤。如果夏天已经逐渐远离,至少耳朵还可以捉住夏日最后一片美声。聆听克萝伊,聆听你的盛夏日记。 Chlo�0�5 克萝伊极致美声-夏日最后的玫瑰/The Last Rose of Summer
这是一首知名的苏格兰民谣,词曲皆优美得不得了,背景故事亦相当动人,这首歌是先有歌词,后有谱曲,歌词原来是一首情诗,写於1705年,至今刚好300年。安妮萝莉是一个女孩的名字,1705年时正值豆蔻年华,与一位多情的少年威廉道格拉斯(William Douglas)步入情网,热恋中的威廉就以安妮萝莉的名字写了一首情诗送给她,少男情怀表露无遗,原文与中文译词如下:
Maxwelton's braes are bonnie,
Where early fa's the dew,
And it's there that Annie Laurie
Gave me her promise true.
Gave me her promise true,
Which ne'er forgot will be,
And for bonnie Annie Laurie
I'd lay me doon and dee.
Her brow is like the snawdrift,
Her throat is like the swan,
Her face it is the fairest,
That 'er the sun shone on.
That 'er the sun shone on.
And dark blue is her e'e,
And for bonnie Annie Laurie
I'd lay me doon and dee.
Like dew on the gowan lying,
Is the fa' o' her fairy feet,
And like winds in summer sighing,
Her voice is low and sweet.
Her voice is low and sweet,
And she's a' the world to me,
And for bonnie Annie Laurie
I'd lay me doon and dee.
优美的麦斯威尔顿山坡
晨间的露珠沾露其中
那是安妮萝莉居住的地方
她誓言真情相待
她誓言真情相待
永生不忘
安妮萝莉我对她的爱
至死不渝
她清秀的脸庞有如百雪般明亮
她的歌声如天鹅般清脆
她明亮的脸颊
如阳光般灿烂
如阳光般灿烂
以及她忧郁的双眸
安妮萝莉我对她的爱
至死不渝
攀附在小雏菊上的露珠儿
轻轻自枝干上滑落
如夏日微风低吟
她的声音温柔甜美
她的声音温柔甜美
她是我的全部
安妮萝莉我对她的爱
至死不渝
2.夏天的最后一朵玫瑰花 The Last Rose of Summer试听及下载http://mp3.baidu.com/m?f=ms&rn=&tn=baidump3&ct=134217728&word=The+Last+Rose+of+Summer&lm=-1『夏天在哪里。』 『夏天在你心底。』 如果你看不见她,至少你听见她来过。
『夏日最后的玫瑰』,让夏天盛开在你耳里。
天堂在那里?有多远? 长什么样子?在天堂会看见什么?听见什么?
关于天堂…你可以在13岁金发美少女克萝伊的歌声里。
继夏绿蒂之后,新生代少女美声接班人-克萝伊,诞生于爱尔兰音乐世家的她,六岁时就已展露其惊人的歌唱实力及天赋异禀的音乐细胞。
1998年,克萝伊曾经代表爱尔兰以着“ The Friendship Tree”一曲在埃及开罗赢得第一届国际儿童音乐比赛Grand Prix大奖,稍后13岁随即推出美声初啼之作『漫步在云端』,令许多人都不敢相信如此感性嗓音是由区区八年级的稚龄美少女所唱,克萝伊轻而易举地即以干净而甜美的嗓音迅速收服众多挑剔的耳朵。
这次,在知名制作人David Downes与双簧管演奏家父亲David Agnew的共同监制下,为正值青春年华的克萝伊,量身打造全新的天籁风格。以着多层次的声音领域,克萝伊将诠释12首著名民歌,异于传统女性天籁的曲风,我们将可听见克萝伊温柔而饱满的音色,偶尔低吟偶尔高亢,声音如光丝于春溪般地轻跃着,看她如何另创清新唯美吟唱派,一一展露自然而不做作的嗓音。
与拜伦一起寻找关于夏天的声音,如果夏天来过,你可曾听过她的呼唤。如果夏天已经逐渐远离,至少耳朵还可以捉住夏日最后一片美声。聆听克萝伊,聆听你的盛夏日记。 Chlo�0�5 克萝伊极致美声-夏日最后的玫瑰/The Last Rose of Summer
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询