日语初级的一个句子,求翻译,谢谢!
展开全部
「~と/たら/ば」表示如果不~、就会出现后面的事。就比如这句、如果不做笔记(的话)、就会忘记哦。而忘记的日语是忘れる/忘れます、像这种假设条件句子中、后面往往会加动词て形 しまいます、表示会遗憾的意思。就是告诉对方、「如果你现在不做笔记、到时候会忘记、后悔都不及的」的内在意思。还有「~しまう」还有其他的意思与用法、这里没用到、就不说了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
メモを取(と)らないと、忘(わす)れてしまいます。
メモ→笔记
取る→ 做 取らない→不做
忘れる→忘记
メモ→笔记
取る→ 做 取らない→不做
忘れる→忘记
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
如果不做笔记的话,就会忘得一乾二净.
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-03-30
展开全部
不记笔记的话,会忘掉的··
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询