求翻译下面这一大段中文翻译成日语!!!!留学急用急用!!尽量不要出现语病什么的,用在线翻译器的走开

1.日本是亚洲为数不多的发达国家,经济和教育水平都在世界上名列前茅,选择在日本上学正是由于想日本先进的文化知识,用于将来报答社会和造福人类。日本有很多地方,从人文环境乃至... 1.日本是亚洲为数不多的发达国家,经济和教育水平都在世界上名列前茅,选择在日本上学正是由于想日本先进的文化知识,用于将来报答社会和造福人类。日本有很多地方,从人文环境乃至对事态度都值得我们学习,相信在日本的学习生活能让我收获良多。想学习的专业是食品安全。自从步入新世纪以来食品安全问题在世界范围内变得日益严峻。食物是人类生存不可或缺的条件,所以食品安全问题也是关乎人类生存的重大问题,我想参与到这个行业中来,为全人类贡献出自己的一份力量。
2.选择关西语言学院是因为关西语言学院是日本非常不错的语言学院,在国内外都享有盛名。在关西语言学院的学习想必能助我考上一个理想的大学。
3.理想是考上日本排名靠前的公立大学。
4.我们是XX的父母,理解并支持XX赴日留学,接受更好的国际化高等教育,愿意支付留学期间的学费和生活费。
展开
 我来答
三途川no飞小兔
2013-03-30 · TA获得超过207个赞
知道小有建树答主
回答量:70
采纳率:0%
帮助的人:92.2万
展开全部
1、日本はアジアで有数な先进国であり、経済と教育レベルは世界屈指の竞争力を持っています。日本で进学の道を选ぶ理由は、日本国の先进的な文化知识を勉强し、将来、社会や人间のために自分の力を尽くすことであります。人文环境から事柄に対する态度などまで、他国の人间は日本から勉强になれることも沢山あるので、日本での学习生活は自分にとっても収获が少なくないと思っています。本人の进学したいのは食品安全に関する専门です。その理由の一つは、新世纪に入って以来、食品安全问题は世界でも极厳しい问题として注目され、そして、食品は人间に対して、生存していく不可欠の条件であるので、食品安全问题も従い、人间の生存に関する重大な问题になっています。本人はこの业界に参与して、人间のために自分の仅かな力を尽くしたいと思います。
2、関西言语学院を选ぶ理由は、関西言语学院は日本でも立派な言语学院であり、国内外でとてもいい评価を持っているからです。関西言语学院の勉强は理想な大学に入学できると思います。
3、本人の志望は日本でランキングトッポテンの公立大学に入学することです。
4、私达はXXの両亲として、XXの考えを理解し、そしてXXが日本へ留学して、より良い国际化の高等教育を受けることを心から応援致し、XXの留学期间の学费と生活费などを支払うことを承诺致します。

楼主这个是否是进入语言学校的研究计划书?似乎有点像。额。作为曾经留学过来的一员,建议计划书不要写那么大,范围缩小点好,就像那个 为全人类做贡献,呵呵。
至于使用简体还是郑重语,就看楼主自己的打算,看这里发的字数,应该可以使用郑重语来表现。如果要求写A4纸至少5页的计划书,则最好使用简体。
另外,里面有些语句使用了意译,不是直译。请参考。

希望能帮到你
灰飞的猪猪猪
2013-03-30
知道答主
回答量:8
采纳率:0%
帮助的人:1.2万
展开全部
1 .日本はアジア数少ない、先进国の経済と教育水准が世界的に先んじて选択できるようにして日本で通学こそ」しようとしたが、日本の先进的な文化知识を使って、将来的に报いる社会と呼び人间です。日本の多くの地方、环境だけでなく、事态度はおれ达に勉强して、信じて日本での学习生活できるように変わった。勉强がしたい」との専攻は「食品安全だ。雨後の笋のように足を踏み入れて世纪に入って以来、食品の安全に関する问题は、世界的には日増しに深刻になった。食べ物は人类の生存不可欠な条件のため、食の安全の问题も、人类の生存と直结した重大な问题で参加するこの业界の中では、全人类の贡献を自分の力である。2 .选択関西语学院は関西?だった
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友5463be2
2013-03-30 · TA获得超过742个赞
知道小有建树答主
回答量:1777
采纳率:50%
帮助的人:754万
展开全部
1 .日本はアジア有数の先进国では、経済と教育のレベルは世界で上位で选んでこそ日本学校と日本の先进的な文化の知识、将来社会に报いると人类に幸福をもたらす。日本の多くの地方、人文环境や态度にことを学ぶべきだと信じて、日本での勉强と生活が収获多く。勉强したい専门は食品安全。新世纪に入ってから食品安全问题世界范囲内の厳しさを増す。食べ物は人类の生存に欠かせない条件から、食品安全问题にかかわる重大な问题も人类の生存を、私はこの业界に参与して、全人类贡献の强さ。
関西言语学院2 .选択から関西言语学院は日本のとても良い言语学院、国内外で高い名声を有し。関西言语学院の勉强を助けることができることは私の理想の大学に合格して。
3。理想は日本に合格し、上位の公立大学。
4 .私たちはXXの両亲は、理解しXX留学、より良い国际高等教育を受け、支払いたい留学期间中の学费と生活费。

求采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式