求风の中のオルゴール中文歌词

GARNETCROW的哦... GARNET CROW的哦 展开
 我来答
帐号已注销
2013-03-31 · TA获得超过329个赞
知道小有建树答主
回答量:347
采纳率:0%
帮助的人:139万
展开全部
. com风中的八音盒羡或的GARNET CROW作词:Azuki Nana作曲:Yuri Nakamura
睡眠杀人恋慕心正午盛夏的海市蜃楼倦怠的阳光漂亮啊圆形鱼缸(吹奏)轻轻拭和红尾飘扬的优雅的自由都看到不可思议...无敌的风中的八音盒奏的海浪的声音假如倾听现在只是明天忧虑这个连接心的爱的人悄悄地心中想的那样生活一个人悄悄地,发誓的日子看跌八月的早上收到花束(花)等的人不来的事告知着平常的生日的奇怪的心跳风中的八音盒的音色动摇的记忆只是只是反复再一次温柔的芹派基声音想听突然啊叶わ愿望不能嘟哝的风中的八音盒奏的海浪的声音假如倾听现在只是明天忧虑的这颗心羁绊的爱的人悄悄地思

歌手:Garnet Crow歌曲:风の中のオルゴール歌词出处:http://www.5nd.com风の中のオルゴールGARNET CROW作词:Azuki Nana作曲:Yuri Nakamura眠りを杀す恋心真昼真夏の蜃気楼気だるい阳射し绮丽だわ まあるい金鱼钵(すいそう)にユラユラと红い尾がひるがえる优雅で自由にすら见える 不思议...敌わない风の中のオルゴールが奏でる潮騒の音耳をすましたら今はただ明日を忧うこの心を繋ぐ爱しい人 そっと想う心のままに生きること一人秘かに誓ってた日々に弱気八月の朝に届く花束(はな)待ち人は来ない事告げているいつもの诞生日なのに妙に胸騒ぎ嫌谨风の中のオルゴールの音色に揺らぐ记忆はただ缲り返すだけ もう一度やさしい声ききたくてふとね叶わぬ愿いつぶやく风の中のオルゴールが奏でる潮騒の音耳をすましたら今はただ明日を忧うこの心を繋ぐ爱しい人 そっと想う
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式