文言文翻译,求解文言文意思。
杜周治之,狱少反者。乃分谴御史、廷尉、正监分曹往,即治理郡国缗钱;得民账务以亿计,奴婢以千万计,田大县数百顷小县百余顷,宅亦如之。如是,商贾中家以上大率破。...
杜周治之,狱少反者。乃分谴御史、廷尉、正监分曹往,即治理郡国缗钱;得民账务以亿计,奴婢以千万计,田大县数百顷小县百余顷,宅亦如之。如是,商贾中家以上大率破。
展开
4个回答
展开全部
翻译个大概, 杜周治理这个地方时,刑罚很少违法反抗者很少。是因为分别 贬谪(谴)御史、廷尉、正监 两两(分曹)前往,去整治和管理郡国的税金。 得到百姓们的税金以亿来计算,奴婢丫鬟以千万来计算,大县的良田数百公顷,小县的良田一百多公顷,宅子也一样多。如此看来,贩夫走卒中等之家以上的家庭大多都有突破。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
楼主您的翻译:
杜周负责处理,案件很少有翻案的。朝廷于是分别派遣御史、廷尉、正监等官员,到处去各个郡国清理处置告缗所没收的资产,得到的民间财物要用亿来计算,奴婢用千万来计数,田地大县达到好几百顷,小县也有一百多顷。经商的中等以上的人家,因此大都破产了。
杜周负责处理,案件很少有翻案的。朝廷于是分别派遣御史、廷尉、正监等官员,到处去各个郡国清理处置告缗所没收的资产,得到的民间财物要用亿来计算,奴婢用千万来计数,田地大县达到好几百顷,小县也有一百多顷。经商的中等以上的人家,因此大都破产了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询