英语作文学习的烦恼80词并带翻译 20
4个回答
2013-04-01
展开全部
I have had many difficulties since I started to learn English. Since I come from the south of China, I can not distinguish nasal sounds from non-nasals: they sound exactly the same in my dialect. Thus, I had a hard time telling “night” from “light” at the very beginning. My poor memory also added to the difficulties when I decided to enlarge my vocabulary. English words were so elusive that I could only remember them for a while. I have spared no efforts to overcome the difficulties and finally succeeded. In order to tell the slight difference between nasal sounds and non-nasals, I forced myself to speak mandarin everyday. Whenever I started to speak English, I reminded myself the difference between “night” and “light”. At first I felt it rather unnatural, but as I went on I was gradually accustomed to speaking in this way. As for my wretched memory, I gave up mechanical memorization and tried many other new ways. At last I found a most efficient way for me: memorizing English words by their stems and affixes. This is how I have overcome some difficulties in learning English.
开始学习英语,我曾有很多困难。因为我来自中国的南方,我能分辨不出鼻声音从非鼻音:他们听是完全相同的我的方言。因此,我有告诉"夜""光"从开始就在硬时间。我可怜的内存也添加到困难时我决定扩大我的词汇量。英语单词是如此难以捉摸只可以记住他们一段时间。我不遗余力,克服困难,终于成功了。为了告诉鼻声音和非鼻音的略有区别,我强迫自己要讲普通话日常。每当我开始讲英语,我提醒自己"夜"和"光"之间的区别。在第一次感觉到它相当不自然,但随着我逐渐习惯了这种方式在发言中。至于我可怜的记忆,我放弃了机械背诵,尝试了许多其他新的办法。最后我找到了最有效的方式对我来说:由其茎和词缀的英语单词记忆。这是我是如何克服在英语学习中的一些困难。
开始学习英语,我曾有很多困难。因为我来自中国的南方,我能分辨不出鼻声音从非鼻音:他们听是完全相同的我的方言。因此,我有告诉"夜""光"从开始就在硬时间。我可怜的内存也添加到困难时我决定扩大我的词汇量。英语单词是如此难以捉摸只可以记住他们一段时间。我不遗余力,克服困难,终于成功了。为了告诉鼻声音和非鼻音的略有区别,我强迫自己要讲普通话日常。每当我开始讲英语,我提醒自己"夜"和"光"之间的区别。在第一次感觉到它相当不自然,但随着我逐渐习惯了这种方式在发言中。至于我可怜的记忆,我放弃了机械背诵,尝试了许多其他新的办法。最后我找到了最有效的方式对我来说:由其茎和词缀的英语单词记忆。这是我是如何克服在英语学习中的一些困难。
展开全部
I have had many difficulties since I started to learn English. Since I come from the south of China, I can not distinguish nasal sounds from non-nasals: they sound exactly the same in my dialect. Thus, I had a hard time telling “night” from “light” at the very beginning. My poor memory also added to the difficulties when I decided to enlarge my vocabulary. English words were so elusive that I could only remember them for a while.
I have spared no efforts to overcome the difficulties and finally succeeded. In order to tell the slight difference between nasal sounds and non-nasals, I forced myself to speak mandarin everyday. Whenever I started to speak English, I reminded myself the difference between “night” and “light”. At first I felt it rather unnatural, but as I went on I was gradually accustomed to speaking in this way. As for my wretched memory, I gave up mechanical memorization and tried many other new ways. At last I found a most efficient way for me: memorizing English words by their stems and affixes. This is how I have overcome some difficulties in learning English.
我从我开始学习英语有很多困难。因为我来自中国南部,我不清鼻声非鼻音:他们是一样的我的话。因此,我很难告诉“夜”与“光”在开始的时候。我的记忆力也加入到困难时,我决定扩大我的词汇量。英语单词是如此难以捉摸的,我只能记住片刻。
我不遗余力去克服困难,终于成功了。为了告诉鼻音和非鼻音之间的细微差异,我强迫自己每天讲普通话。每当我开始说英语时,我提醒自己区别“夜”和“光”。起初我觉得很不自然的,但当我继续逐渐习惯于这样说。至于我的不幸的记忆,我放弃了机械记忆和尝试了许多新的方法。最后我发现一个最有效的方式:记忆英语单词的词干与词缀。这是我如何克服英语学习中的一些困难。
I have spared no efforts to overcome the difficulties and finally succeeded. In order to tell the slight difference between nasal sounds and non-nasals, I forced myself to speak mandarin everyday. Whenever I started to speak English, I reminded myself the difference between “night” and “light”. At first I felt it rather unnatural, but as I went on I was gradually accustomed to speaking in this way. As for my wretched memory, I gave up mechanical memorization and tried many other new ways. At last I found a most efficient way for me: memorizing English words by their stems and affixes. This is how I have overcome some difficulties in learning English.
我从我开始学习英语有很多困难。因为我来自中国南部,我不清鼻声非鼻音:他们是一样的我的话。因此,我很难告诉“夜”与“光”在开始的时候。我的记忆力也加入到困难时,我决定扩大我的词汇量。英语单词是如此难以捉摸的,我只能记住片刻。
我不遗余力去克服困难,终于成功了。为了告诉鼻音和非鼻音之间的细微差异,我强迫自己每天讲普通话。每当我开始说英语时,我提醒自己区别“夜”和“光”。起初我觉得很不自然的,但当我继续逐渐习惯于这样说。至于我的不幸的记忆,我放弃了机械记忆和尝试了许多新的方法。最后我发现一个最有效的方式:记忆英语单词的词干与词缀。这是我如何克服英语学习中的一些困难。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
I have had many difficulties since I started to learn English. Since I come from the south of China, I can not distinguish nasal sounds from non-nasals: they sound exactly the same in my dialect. Thus, I had a hard time telling “night” from “light” at the very beginning. My poor memory also added to the difficulties when I decided to enlarge my vocabulary. English words were so elusive that I could only remember them for a while.
I have spared no efforts to overcome the difficulties and finally succeeded. In order to tell the slight difference between nasal sounds and non-nasals, I forced myself to speak mandarin everyday. Whenever I started to speak English, I reminded myself the difference between “night” and “light”. At first I felt it rather unnatural, but as I went on I was gradually accustomed to speaking in this way. As for my wretched memory, I gave up mechanical memorization and tried many other new ways. At last I found a most efficient way for me: memorizing English words by their stems and affixes. This is how I have overcome some difficulties in learning English.
I have spared no efforts to overcome the difficulties and finally succeeded. In order to tell the slight difference between nasal sounds and non-nasals, I forced myself to speak mandarin everyday. Whenever I started to speak English, I reminded myself the difference between “night” and “light”. At first I felt it rather unnatural, but as I went on I was gradually accustomed to speaking in this way. As for my wretched memory, I gave up mechanical memorization and tried many other new ways. At last I found a most efficient way for me: memorizing English words by their stems and affixes. This is how I have overcome some difficulties in learning English.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-03-31
展开全部
不会,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询