十二国记里祥琼公主唱的《布娃娃之歌》谁知道歌词大意。
2个回答
2013-04-02
展开全部
布娃娃之歌也叫偲芳歌
十二国记——偲芳歌[歌词] (附罗马注音)
偲芳歌(シホウカ) shibouka
作词/北川 惠子 作编曲/ 梁邦彦 歌/桑岛法子
わたしの可爱い人形
素敌な着物きせましょう
キラキラ金のかんざし
幸せをあげる
わたしの可爱い人形
绮丽な带もあげましょう
茜の珊瑚かざった
美しい带よ
惠み多き豊かな国
花が溢れ
街角に ほら闻こえる
喜び歌う声が
わたしの可爱い人形
优しく抱いてあげましょう
红色の唇
褪せないように
惠み多き豊かな国
风はそよぎ
街角に 闻こえる歌
永久に誓う幸せを
永久に誓う幸せを
watashi no kawai ningyo
suteki na kimono ki se ma shou
kira kira kin no kan za shi
shiawase o a ge ru
watashi no kawai ningyo
kireina obi mo a ge ma shou
akane no sango kazaata
utsukushii obi yo
megumi ooki yutakana kuni
hana ga afure
machi kado ni hora kikoeru
yorokobi utau koe ga
watashi no kawai ningyo
yasashiku daite agemashou
kurenai iro no kuchibiru
ase nai youni
megumi ooki yutakana kuni
kaze wa soyogi
machi kado ni kikoeru uta
yowani chikau shiawase o
yowani chikau shiawase o
我最疼爱的娃娃啊~
我要为你穿上最美的衣服
闪闪发亮的金色发簪
将为你带来幸福
我最疼爱的娃娃啊~
我也为你系上美丽的腰带
点缀著茜色珊瑚
美丽眩目的腰带
深受恩惠的丰饶之国啊~
花开四散遍满地
大街小巷里 听啊
传来高唱幸福的喜悦歌声
我最疼爱的娃娃啊~
我要给你最温柔的拥抱
鲜艳的红色嘴唇
似乎永不褪色
深受恩惠的丰饶之国啊~
风儿轻吹过
大街小巷里 听啊~
传来祈愿永远幸福的声音
十二国记——偲芳歌[歌词] (附罗马注音)
偲芳歌(シホウカ) shibouka
作词/北川 惠子 作编曲/ 梁邦彦 歌/桑岛法子
わたしの可爱い人形
素敌な着物きせましょう
キラキラ金のかんざし
幸せをあげる
わたしの可爱い人形
绮丽な带もあげましょう
茜の珊瑚かざった
美しい带よ
惠み多き豊かな国
花が溢れ
街角に ほら闻こえる
喜び歌う声が
わたしの可爱い人形
优しく抱いてあげましょう
红色の唇
褪せないように
惠み多き豊かな国
风はそよぎ
街角に 闻こえる歌
永久に誓う幸せを
永久に誓う幸せを
watashi no kawai ningyo
suteki na kimono ki se ma shou
kira kira kin no kan za shi
shiawase o a ge ru
watashi no kawai ningyo
kireina obi mo a ge ma shou
akane no sango kazaata
utsukushii obi yo
megumi ooki yutakana kuni
hana ga afure
machi kado ni hora kikoeru
yorokobi utau koe ga
watashi no kawai ningyo
yasashiku daite agemashou
kurenai iro no kuchibiru
ase nai youni
megumi ooki yutakana kuni
kaze wa soyogi
machi kado ni kikoeru uta
yowani chikau shiawase o
yowani chikau shiawase o
我最疼爱的娃娃啊~
我要为你穿上最美的衣服
闪闪发亮的金色发簪
将为你带来幸福
我最疼爱的娃娃啊~
我也为你系上美丽的腰带
点缀著茜色珊瑚
美丽眩目的腰带
深受恩惠的丰饶之国啊~
花开四散遍满地
大街小巷里 听啊
传来高唱幸福的喜悦歌声
我最疼爱的娃娃啊~
我要给你最温柔的拥抱
鲜艳的红色嘴唇
似乎永不褪色
深受恩惠的丰饶之国啊~
风儿轻吹过
大街小巷里 听啊~
传来祈愿永远幸福的声音
展开全部
偲芳歌(シホウカ)
十二幻梦絵巻
词:北川恵子
曲:吉良知彦
歌:桑岛法子
私(わたし)の可爱(かわい)人形(にんぎょう)[我的可爱的娃娃 ]
素敌(すてき)な着物(きもの)きせましょう[穿上漂亮的衣裳吧]
キラキラ金(きん)の簪(かんざし)[带上亮晶晶的金头簪]
幸(しあわ)せをあげる[给你幸福和快乐]
私(わたし)の可爱(かわい)人形(にんぎょう)[我的可爱的娃娃]
绮丽(きれい)な帯(おび)もあげましょう[再系上漂亮的锻带吧]
茜(あかね)の珊瑚(さんご)かざった[装饰着茜草的红珊瑚]
美(うつく)しい帯(お)びよ[美丽眩目的腰带]
恵(めぐ)み多(おお)き豊(ゆた)かな国(くに)[深受恩惠的丰饶之国啊]
花(はな)が溢(あふ)れ[花开四散遍满地]
街角(まちかど)に ほら闻(き)こえる[大街小巷里 听啊]
喜(よろこ)び歌(うた)う声(こえ)が[传来幸福的喜悦歌声]
私(わたし)の可爱(かわい)人形(にんぎょう)[我的可爱的娃娃]
优(やさ)しく抱(だ)いてあげましょう [让我温柔地抱着你吧]
红色(くれないいろ)の唇(くちびる)[鲜艳的红色嘴唇]
褪(あ)せないように[永远不会褪色 ]
恵(めぐ)み多(おお)き豊(ゆた)かな国(くに)[深受恩惠的丰饶之国啊]
风(かぜ)はそよぎ[风儿吹过]
街角(まちかど)に 闻(き)こえる歌(うた)[大街小巷里 听啊~]
永久(とわ)に誓(ちか)う幸(しあわ)せを[传来祈愿永远幸福的声音]
永久(とわ)に誓(ちか)う幸(しあわ)せを[传来祈愿永远幸福的声音]
十二幻梦絵巻
词:北川恵子
曲:吉良知彦
歌:桑岛法子
私(わたし)の可爱(かわい)人形(にんぎょう)[我的可爱的娃娃 ]
素敌(すてき)な着物(きもの)きせましょう[穿上漂亮的衣裳吧]
キラキラ金(きん)の簪(かんざし)[带上亮晶晶的金头簪]
幸(しあわ)せをあげる[给你幸福和快乐]
私(わたし)の可爱(かわい)人形(にんぎょう)[我的可爱的娃娃]
绮丽(きれい)な帯(おび)もあげましょう[再系上漂亮的锻带吧]
茜(あかね)の珊瑚(さんご)かざった[装饰着茜草的红珊瑚]
美(うつく)しい帯(お)びよ[美丽眩目的腰带]
恵(めぐ)み多(おお)き豊(ゆた)かな国(くに)[深受恩惠的丰饶之国啊]
花(はな)が溢(あふ)れ[花开四散遍满地]
街角(まちかど)に ほら闻(き)こえる[大街小巷里 听啊]
喜(よろこ)び歌(うた)う声(こえ)が[传来幸福的喜悦歌声]
私(わたし)の可爱(かわい)人形(にんぎょう)[我的可爱的娃娃]
优(やさ)しく抱(だ)いてあげましょう [让我温柔地抱着你吧]
红色(くれないいろ)の唇(くちびる)[鲜艳的红色嘴唇]
褪(あ)せないように[永远不会褪色 ]
恵(めぐ)み多(おお)き豊(ゆた)かな国(くに)[深受恩惠的丰饶之国啊]
风(かぜ)はそよぎ[风儿吹过]
街角(まちかど)に 闻(き)こえる歌(うた)[大街小巷里 听啊~]
永久(とわ)に誓(ちか)う幸(しあわ)せを[传来祈愿永远幸福的声音]
永久(とわ)に誓(ちか)う幸(しあわ)せを[传来祈愿永远幸福的声音]
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询