求英语文献的题目翻译,关于会计的

Toextractornottoextract:Anexaminationofthedualclassdiscount,andthechannelsofextractio... To extract or not to extract: An examination of the dual class discount, and thechannels of extraction of private benefits 展开
blkohk
2013-04-03 · TA获得超过2540个赞
知道小有建树答主
回答量:975
采纳率:0%
帮助的人:461万
展开全部
我不是这个专业的,但根据个人理解,句中的一些词升宏和语可以作如下译法:

dual class = 双股制公司绝枝(即那些发行两种各有不同投票权的股票的公司)
discount = 价值被低估
所以,dual class discount = 双股制公司价值被低估的情况

private benefits = 大股东运用其投票权上的吵盯优势而从公司取得的金钱利益

根据上述理解而建议的整个题目译文如下:

该提取还是不提取:检视有关双股制公司价值被低估的情况及大股东提取公司收益的途径

(请楼主注意:我不是这个专业的。所以以上译文只供参考,不一定符合该专业的习惯译法。)
暄妍happy
2013-04-02 · TA获得超过851个赞
知道小有建树答主
回答量:599
采纳率:40%
帮助的人:164万
展开全部
提取或不提取:考试的双重类折扣,thechannels提取私人利益
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式