FUNKY MONKEY BABYS 最後の人 求歌词翻译!

FUNKYMONKEYBABYS最後の人作词:FUNKYMONKEYBABYS作曲:FUNKYMONKEYBABYS・YANAGIMAN「でも…」と「だって... FUNKY MONKEY BABYS
最後の人
作词:FUNKY MONKEY BABYS
作曲:FUNKY MONKEY BABYS・YANAGIMAN
「でも…」と「だって…」 缲り返してばかりで
言い訳を积み重ねてきたけれど
今がどれだけ 大事な时か
仆なりに理解してるつもりなんだ
真冬の白い空の下
手のひらをそっと重ねてみた
言叶にできない想いも
ぬくもりのように伝わればいいな
あてのない日々をフラフラと
寄り道もしてきたけれど
仆はもう何処にも行かないよ
やっと辿り着いた ここが最後の场所
烦わしいって君の言叶を何度もはぐらかし
はっきりさせない暧昧な态度で
君を伤つけてばかりいたよね
でもこれからはそう2人で
沢山の景色を歩いて
行けたらいいな ゆっくりと
大事に踏みしめて一歩 一歩

独りで强く生きるより
君のこと 强く抱きしめたい
そんな优しさを手にしたら
谁よりも早く迎えに行こう
あてのない日々をフラフラと
寄り道もしてきたけれど
仆はもう何処にも行かないよ
やっと辿り着いた ここが最後の场所
君とひとつの 约束をしよう
嬉しいときは泣いて喜び
悲しいときは笑颜で寄り添い
暮らしていくよ
君を何回も伤つけて
不安にもさせたけれど
それでも信じて
永远の爱を誓うのは
君が最後の人
最後の人

希望有人能帮忙试着翻译一下 在此谢过啦!!不要翻译器。。
展开
 我来答
瑪雅
2013-04-08 · TA获得超过130个赞
知道答主
回答量:40
采纳率:0%
帮助的人:76.6万
展开全部
最后的人

不断重复着「但是」「可是」(注:基本意义相同的两个词)
虽然借口不断累积
但是现在的时光有多么重要
我想自己试着去理解

冬季白色的天空下
将手掌慢慢重叠
难以用语言描述的想念
如果也能像温度一样传达就好了

毫无目标的日子虽然充满动摇和弯路
但我不会再去任何地方
终于达到 这就是最后的地方
觉着很烦而无视你说的话
用暧昧的态度对待你
给你造成很多伤害吧
但是从今以后让我们两个人
一起走过万千风景
慢慢的实现就好了
一步一步珍惜而踏实的走好

比起一个人坚强的生活
我更想将你抱紧
将这份温柔化在手中
第一个去迎接
毫无目标的日子虽然充满动摇和弯路
但我不会再去任何地方
终于达到 这就是最后的地方
和你做一个约定
我们一起过
开心的时候要流着泪开心
难过的时候要互相微笑支撑 的日子吧
虽然伤害你很多次
还常常令你不安
即便如此也请相信
我向你承诺永恒的爱情
你就是最后的人
最后的人

中文不好。。意思你理解就好。。莫求文艺了。。
匿名用户
2013-04-04
展开全部
不懂= =...........................................
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式