句子里日语的语法问题

それにしてもにつぱな建物ですね。里的しても要怎么理解。还有ことがある。怎么用?谢谢。... それにしてもにつぱな建物ですね。里的しても要怎么理解。还有ことがある。怎么用?谢谢。 展开
 我来答
感恩我们的生活65
2013-04-04
知道答主
回答量:59
采纳率:0%
帮助的人:17.2万
展开全部
这里好像写错了一个单词 还有这是一个それにしても 这个语法 表示即使那样 话虽如此的意思 还有りっぱな 立派な是这个单词 表示 很了不起的意思 整句话是 尽管如此 还是很了不起的建筑 还有ことがある是诉说以前的事情的时候 放在后标 表示曾经怎么样怎么样 比如ニッポンに行ったことがある 在前面一定要接过去式 这样表示 我曾经去过日本的意思
百度网友8a804d773
2013-04-04 · 超过14用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:48
采纳率:0%
帮助的人:34.1万
展开全部
しても 虽然/尽管……还是……
ことがある表过去的一种状态,曾经做过什么
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式