2个回答
2013-04-06
展开全部
建议自己写,对自己有好处。好好观察一下身边的人—其实他们都非常关心你的!对我影响最深的一个人不知从何时起,我就一直很排斥母亲的管教,讨厌她不理解我。相反,我爱我的父亲,父亲总能让我感觉到理解的温暖。而母亲,总是用她独特的方式来限制我的行动,以她的一厢情愿策划我的生活。生性不羁的我厌恶被人操纵着。于是矛盾在日益碰撞中愈发激烈。发狂的时候,我有时甚至忘记对母亲所应持有的“尊重”。 矛盾归矛盾,生活还是在一如既往地继续着。 因为自己的英语成绩不甚理想,母亲帮我找了一个家教,课外辅导我。虽然自己很不情愿,为了成绩能有所提升,我还是勉强地接受了。 那天晚上,我去英语老师家补习,直到9点多才离开。 下楼时,寒风透过楼道的护栏猛烈地刮着,我不由得紧缩脖子,顶着凛冽的寒风“噔噔噔”地下楼。刚出防盗门,猛地一抬头,一个背影闯进眼帘,是母亲!借着昏暗的路灯,我分明认得出那是我母亲,她靠在车旁,弓着身,背对着我,双手放在嘴边直呵气,或许是想获得更多的暖和,她还不时地抬头看看灯光,可寒风毫无人性,依然有恃无恐。那时,我忘记了身上的寒冷,忘记了夜的黑暗,忘记了一切的一切,我的大脑储藏空间,只有母亲!只有在寒风中颤抖等待的母亲! 突然,母亲转过身,看到了站在原地发愣的我,推着车走过来。她的身影越来越近,最后她的影子笼罩在我的身上。我不知所措,言不由衷地问:“你来干什么?”母亲从车篮里拿出一件风衣,笑道:“我怕你冷,拿了件衣服过来。接你回家。”接过衣服,触到她冰冷僵硬的手指,问:“为什么不到老师家里去找我?”“因为我怕影响你学习啊!”她说得那么自然,让我顿时哑然。 只是因为怕影响我,母亲在凛冽的寒风中苦等大半天! 长期和母亲冷战,已不懂得如何和母亲沟通交流的我,一时间不知该如何表达心里突然涌起的各种滋味,只是木然地披上衣服,和她一起慢慢往家的方向走。橘黄色的路灯投射光芒,竟是如此温馨。想起一次次的争吵,她那受伤的眼神,我深感愧疚,她是我的母亲!忙着“捍卫”自己“自主权利”的我,以前竟忽略了她是我生命中最重要的人!她是我在这个世界上最亲的人! 风依旧在身边呼啸着,但我的已经感觉不到丝毫寒意。是母亲的爱,为我驱散夜的黑暗,风的寒冷。我知道,无论在什么时候,她都会在我身边!就像那件风衣,带给我温暖和希望!
展开全部
中文原文:
也许,我所遇见的最有活力的人要算一位在比萨大学教书的意大利哲学教授。虽然我还是八年前见过他,但我并没有忘记他的特点。
首先,他给我的印象是热心教学。因为他的课总是准备充分旦表达清楚,所以学生们总是蜂涌着来听他讲课。他对自己所教授的内容深信不疑,他很能激发求知欲,这些受到他的追随者的赞赏。
而且,他总是利用图片、录音、雕塑等工具,或者请来特约教师,以一种形象的方式来解释他的思想。有一次,他甚至在课堂上唱起一首歌来阐明一个论点。其次, 我很欣赏他那同学生进行课外讨论或者进行电话交谈的作法。在快餐馆喝咖啡的时候,他能平易地与学生交朋友。有时,他会跟一个学生来一盘棋,有时又参加集体 讨论,话题从天文学一直到潜水。
许多青年人常去他办公室请教学术问题;还有些人去他家参加社交晚会。最后,我常为他的机智所打动。他认为,师生在课堂中如果没有一些会意的笑,没有一次开怀的大笑,那么这堂课就不能算成功。
在他的幽默感染下,学习变得更为轻松愉快,也更能持久。生活使智者微笑,使愚者哭泣, 如果此话当真,那我这位朋友肯定是个智者。关于他的机智,最好的例子可能就是有一次他结束讲课时所说的一句智语:“上帝模仿自己的发明是危险的,人类模仿 自己的发明——机器——也是危险的。”
英文译文:The most inflence people in my life
Perhaps the most vital person I have ever met is an Italian professor of philosophy who teaches at the University of Pisa.Although I last met this man eight years ago, I have not forgotten his special qualities.
First of all,I was impressed by his devotion to teaching. Because his lectures were always well-prepared and clearly delivered, students swarmed into his classroom. His followers appreciated the fact that he believed in what he taught and that he was intellectually stimulating.
Furthermore, he could be counted on to explain his ideas in an imaginative way,introducing such aids to understanding as paintings, recordings,pieces of sculpture, and guest lecturers. Once he even sang a song in class to illustrate a point. Second, I admired the fact that he would confer with students outside of the classroom or talk with them on the telephone. Drinking coffee in the snack bar, he would easily make friends with students.
Sometimes he would challenge a student to a game of chess. At other times, he would join groups to discuss subjects ranging from astronomy to scuba diving. Many young people visited him in his office for academic advice; others came to his home for social evenings. Finally,I was attracted by his lively wit. He believed that no class hour is a success unless the students and the professor share several chuckles and at least one loud laugh.
Through his sense of humor, he made learning more enjoyable and more lasting.If it is true that life makes a wise man smile and a foolish man cry,then my friend is truly a wise man. Probably the best example of his wit is this bit of wisdom with which he once ended a lecture:“It is as dangerous for man to model himself upon his invention, the machine,as it would be for God to model Himself upon His invention.”
也许,我所遇见的最有活力的人要算一位在比萨大学教书的意大利哲学教授。虽然我还是八年前见过他,但我并没有忘记他的特点。
首先,他给我的印象是热心教学。因为他的课总是准备充分旦表达清楚,所以学生们总是蜂涌着来听他讲课。他对自己所教授的内容深信不疑,他很能激发求知欲,这些受到他的追随者的赞赏。
而且,他总是利用图片、录音、雕塑等工具,或者请来特约教师,以一种形象的方式来解释他的思想。有一次,他甚至在课堂上唱起一首歌来阐明一个论点。其次, 我很欣赏他那同学生进行课外讨论或者进行电话交谈的作法。在快餐馆喝咖啡的时候,他能平易地与学生交朋友。有时,他会跟一个学生来一盘棋,有时又参加集体 讨论,话题从天文学一直到潜水。
许多青年人常去他办公室请教学术问题;还有些人去他家参加社交晚会。最后,我常为他的机智所打动。他认为,师生在课堂中如果没有一些会意的笑,没有一次开怀的大笑,那么这堂课就不能算成功。
在他的幽默感染下,学习变得更为轻松愉快,也更能持久。生活使智者微笑,使愚者哭泣, 如果此话当真,那我这位朋友肯定是个智者。关于他的机智,最好的例子可能就是有一次他结束讲课时所说的一句智语:“上帝模仿自己的发明是危险的,人类模仿 自己的发明——机器——也是危险的。”
英文译文:The most inflence people in my life
Perhaps the most vital person I have ever met is an Italian professor of philosophy who teaches at the University of Pisa.Although I last met this man eight years ago, I have not forgotten his special qualities.
First of all,I was impressed by his devotion to teaching. Because his lectures were always well-prepared and clearly delivered, students swarmed into his classroom. His followers appreciated the fact that he believed in what he taught and that he was intellectually stimulating.
Furthermore, he could be counted on to explain his ideas in an imaginative way,introducing such aids to understanding as paintings, recordings,pieces of sculpture, and guest lecturers. Once he even sang a song in class to illustrate a point. Second, I admired the fact that he would confer with students outside of the classroom or talk with them on the telephone. Drinking coffee in the snack bar, he would easily make friends with students.
Sometimes he would challenge a student to a game of chess. At other times, he would join groups to discuss subjects ranging from astronomy to scuba diving. Many young people visited him in his office for academic advice; others came to his home for social evenings. Finally,I was attracted by his lively wit. He believed that no class hour is a success unless the students and the professor share several chuckles and at least one loud laugh.
Through his sense of humor, he made learning more enjoyable and more lasting.If it is true that life makes a wise man smile and a foolish man cry,then my friend is truly a wise man. Probably the best example of his wit is this bit of wisdom with which he once ended a lecture:“It is as dangerous for man to model himself upon his invention, the machine,as it would be for God to model Himself upon His invention.”
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询