日语长句子该怎么理解呢?
4个回答
展开全部
你好
看来你是不懂得怎么断句。
不懂断句,就不懂句子的意思。
一般来说,正常情况下,会在か・が、て・で、は、を、に, へ等之后停顿,并以此为参考,来判断整个句子的大致意思。
举个例子:
ようやく実行する方向に意见がまとまったところへ/思わぬ邪魔が入った。
这样的句子先给它断句
1.ようやく/ 実行する方向に意见がまとまったところへ/ 思わぬ邪魔が入った
ようやく 好不容易、终于、
2.実行する方向に意见がまとまったところへ
実行する/ 方向に/ 意见が / まとまった/ ところへ 实施方向上取得一致意见
3.思わぬ邪魔が入った
思わぬ/ 邪魔が/ 入った 出现了意想不到障碍
整句子意思就是,好不容易在实施方向上取得一致意见时,没想到又出现了意想不到的障碍。
例2.
今日の试合は优胜がかかっているだけに大势のファンが诘めかけ热烈な応援をしていた。
今日の试合は优胜がかかっているだけに 大势のファンが诘めかけ 热烈な応援をしていた。
今天的比赛事关胜败 集结了大量追星迷(球迷) 热烈支持
先将长句分成若干小句,然后再从助词等处停顿,最后从语法上去判断。
不是专家,仅供参考
看来你是不懂得怎么断句。
不懂断句,就不懂句子的意思。
一般来说,正常情况下,会在か・が、て・で、は、を、に, へ等之后停顿,并以此为参考,来判断整个句子的大致意思。
举个例子:
ようやく実行する方向に意见がまとまったところへ/思わぬ邪魔が入った。
这样的句子先给它断句
1.ようやく/ 実行する方向に意见がまとまったところへ/ 思わぬ邪魔が入った
ようやく 好不容易、终于、
2.実行する方向に意见がまとまったところへ
実行する/ 方向に/ 意见が / まとまった/ ところへ 实施方向上取得一致意见
3.思わぬ邪魔が入った
思わぬ/ 邪魔が/ 入った 出现了意想不到障碍
整句子意思就是,好不容易在实施方向上取得一致意见时,没想到又出现了意想不到的障碍。
例2.
今日の试合は优胜がかかっているだけに大势のファンが诘めかけ热烈な応援をしていた。
今日の试合は优胜がかかっているだけに 大势のファンが诘めかけ 热烈な応援をしていた。
今天的比赛事关胜败 集结了大量追星迷(球迷) 热烈支持
先将长句分成若干小句,然后再从助词等处停顿,最后从语法上去判断。
不是专家,仅供参考
展开全部
首先找主语:用は或が提示,然后找次主语:用を或が提示,再次分析动词、副词……总之找主语、次主语和动词时最重要的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
读出来,靠语感。没得话,去复习语法。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询