请教两句日语的比较,谢谢。

标日第43课有两句话:疲れました,わたしを少し休ませてください。すみません、わたしにちょっとこの自転车を使わせてください。我不知道为什么前一句わたし后接を,后一句接に,这... 标日第43课有两句话:
疲れました,わたしを 少し休ませてください。
すみません、わたしに ちょっとこの自転车を使わせてください。
我不知道为什么前一句わたし后接を,后一句接に,这个应该怎么判断的?谢谢。
展开
 我来答
新世界陆老师
2013-04-05 · TA获得超过1.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:2914
采纳率:82%
帮助的人:1345万
展开全部
日语使役句的对象用“を”还是用“に”是根据后项的动词来决定的,如是他动词,一般用“に”,是自动词的话,则用“を”。
所以你所举的前句“疲れました,わたしを 少し休ませてください”,内中的“休む”是自动词,故前“わたし”用了“を”。
后句的“すみません、わたしに ちょっとこの自転车を使わせてください。”,其中谓语“使う”是他动词,所以对象“わたし”后用了“に”。这样做的目的是为了防止“对象”的混淆。
因此如果自动词表示“移动离开”的用法时,为了防止混淆,自动词的对象用“に”也有,如“幼稚园の先生は子供にゆっくり 道を歩かせます”(幼儿园的老师让孩子慢慢地过马路),此句谓语中的“歩く”是自动词,照一般情况应该对象“子供”后用“を”,但这里因为句中已出现了表示移动场所的“道を”,再把对象也用“を”,就会将意思疑义为“让马路过孩子”还是“让孩子过马路”分不清了,故就用了“子供に”。从这点看出“他动词”的前对象一般用“に”,“自动词”的前对象用“を”,是为了不使意义混淆。
shinelintao203
2013-04-05 · TA获得超过528个赞
知道小有建树答主
回答量:167
采纳率:0%
帮助的人:77.2万
展开全部
1. わたしを休ませてください。
译文:请让我休息。
[让...休息]这个动词指向的人是わたし所以,わたし后面用を

2. わたしに自転车を使わせてください。
译文:请借给我自行车
[借]这个动词指向的物体是车,所以车后面用を,
わたしに的に指示方向,表示借出的方向是わたし。

----
你可以简单的如下理解

を是跟着动词走的(动词的前面/名词的后面)
に表示目的的方向
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Grace243
2013-04-05 · 超过12用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:53
采纳率:100%
帮助的人:37.1万
展开全部
に表示方向,是请(你)让我使用,是有一个方向感存在的;
を没有方向,只是一个次主语的提示,并且接他动词;如果是自动词就用が提示;整句话主语的提示用は或が。他动词强调借助第二方的力量,比如我把窗户关上了:(私は)窓を闭める;而自动词则不强调,如窗户关上了:窓が闭まる。ps:也许你觉得这句话中也有方向的存在,请让我休息一下,但是休息的人最终还是我,不可能你替我休息。。。。解释不好了,还是自己悟一悟吧,日语读多了,也就有了大概的感觉了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
sunnaka
2013-04-05 · TA获得超过4331个赞
知道大有可为答主
回答量:2726
采纳率:71%
帮助的人:1353万
展开全部
せる、させる
1.动词是自动词〜を自动词+せる/させる
2.动词是他动词〜に〜を动词+せる/させる

把基础学好,很重要哦。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式