【日语翻译】请大家帮忙把下面的话,翻译成日语,用敬语,谢谢大家了
如今,我拥有了亲情,友情,在不久的将来,可能还会遇到属于我的爱情,被这么多人爱着,是那么的幸福,但是我知道,光索取爱,是不够的,学会去爱别人,被他人需要,才是幸福的源泉,...
如今,我拥有了亲情,友情,在不久的将来,可能还会遇到属于我的爱情,被这么多人爱着,是那么的幸福,但是我知道,光索取爱,是不够的,学会去爱别人,被他人需要,才是幸福的源泉,才是我所崇尚的幸福观。
不要 软件翻译的 谢谢 展开
不要 软件翻译的 谢谢 展开
3个回答
展开全部
今は家族からの爱も友情ももらいました。
今から近い将来には、私に所有する爱情をもらうこともありえます。多くの人々に爱されて、幸せな生活を送っています。
でも、私が知っているのは、もらうだけのは绝対にだめなんです。ほかの人を爱し、また需要されるこそは幸せの元だと思います。これこそは私が手に入れたい幸福感だと思います。
今から近い将来には、私に所有する爱情をもらうこともありえます。多くの人々に爱されて、幸せな生活を送っています。
でも、私が知っているのは、もらうだけのは绝対にだめなんです。ほかの人を爱し、また需要されるこそは幸せの元だと思います。これこそは私が手に入れたい幸福感だと思います。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
现在、私は亲心、友情持ってます、近くの将来、また私の爱情と合います。
こんな多くの人に爱をされるととても幸せな事です。
でも、私知ってます、爱はただのくれるたげではまたまた足れないです、
人を爱にする事、皆が必要の人をなって、これは幸福の源泉である、これは私が崇めるの幸福観です。
こんな多くの人に爱をされるととても幸せな事です。
でも、私知ってます、爱はただのくれるたげではまたまた足れないです、
人を爱にする事、皆が必要の人をなって、これは幸福の源泉である、これは私が崇めるの幸福観です。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
,被他人需要,才
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询