翻译翻译,谢谢。
3个回答
展开全部
译文:
1.遵循统一原则, 就是对一些惯例的译法要遵循并保持统一。
As a rule of thumb, your wording has to retain a good level of integrity in the output language, in line with customary, generally accepted conversions.
也可译为:
Output integrity, as a principle, requires the translation of wording be consistent, in line with customary, generally accepted conversions.
2.外贸英语的翻译用词要简单明了。
Business English translation must be above all simple and clear.
“遵循统一原则”不宜翻译成动词短语,否则很中式。
求采!他人请勿抄袭或对照编辑,小心切JJ
1.遵循统一原则, 就是对一些惯例的译法要遵循并保持统一。
As a rule of thumb, your wording has to retain a good level of integrity in the output language, in line with customary, generally accepted conversions.
也可译为:
Output integrity, as a principle, requires the translation of wording be consistent, in line with customary, generally accepted conversions.
2.外贸英语的翻译用词要简单明了。
Business English translation must be above all simple and clear.
“遵循统一原则”不宜翻译成动词短语,否则很中式。
求采!他人请勿抄袭或对照编辑,小心切JJ
展开全部
1. Adhere to the uniform principle. This means, there is a need to adhere to the established translation standards and maintain uniformity.
2. English translation for foreign trading needs concise, simple and clear words.
2. English translation for foreign trading needs concise, simple and clear words.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1,Adhere to integrate principle,that means to follow the consuedinary translating mathods and maintain integrating.
2. Ensure the conciseness and clearity about the usage of words for business English translation.
2. Ensure the conciseness and clearity about the usage of words for business English translation.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询