there was a great deal of excitement just before it began。怎么翻译?

Onceayear,araceisheldforoldcars.Alotofcarsenteredforthisracelastyearandtherewasagreat... Once a year, a race is held for old cars. A lot of cars entered for this race last year and there was a great deal of excitement just before it began.
这是全段落,文中问题的句子是“比赛开始之前,人们异常的兴奋”
人们是哪里翻出来的···there was 指的又是什么呢?

高手解答一下谢谢
展开
liu_tf2005_1
2013-04-08 · TA获得超过2万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.6万
采纳率:83%
帮助的人:5410万
展开全部
a great deal of excitement 直译为大量的激动/兴奋,把这句意译为异常兴奋。there was 是there be 句型,指的是比赛现场。那么兴奋得一定是观众和/或参赛车手(也可以一并翻译成人们)。

整句的翻译:老爷车比赛一年举办一次。去年,很多的车参加了这一赛事,在比赛开始前,人们异常兴奋。

谢谢!
燕子19780916
2013-04-08 · TA获得超过6051个赞
知道大有可为答主
回答量:2421
采纳率:0%
帮助的人:1186万
展开全部
there was a great deal of excitement just before it began.
翻译成:
比赛开始之前,人们异常的兴奋。
很合理。

分析:虽然没有出现people或audience之类表示人们的词,但是excitement是描述人们心情的词,这样就采取了“增词法”来翻译。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
敛雨筠00n
2013-04-08 · TA获得超过7325个赞
知道小有建树答主
回答量:1543
采纳率:70%
帮助的人:284万
展开全部
一年一次的比赛举办旧汽车。很多小汽车参加了这种比赛,去年有一个极大的兴奋就在它开始。
有道词典机器翻译
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式