日文歌词翻译~
RT因为是歌词所以请勿使用翻译器什么的哟如果能有罗马音就更好了~谢谢开始!暗闇の中で见つけたものはいつもは见えない心の光手のひらにのせて照らしてみたら怀かしい风に包まれた...
RT 因为是歌词 所以请勿使用翻译器什么的哟 如果能有罗马音就更好了~谢谢
开始!
暗闇の中で见つけたものは いつもは见えない心の光
手のひらにのせて照らしてみたら 怀かしい风に包まれた
青く广がる水平线は 甘く切ない思いを映す
新しい风 新しい阳射しを ここから见つけて
明日の光を强くつかめたら 胸の痛みも隐した泪も
风船のように空高く飞んでいくね
朝が来るたび苦しみ消えてく 希望 に变わること信じているね
あなたの笑うこの街で いつかきれいな夕阳を
ありあまる中で失くしたものは 心の绊と归るべき场所
人は谁しもが心のどこかに 忘れちゃいけないものがある
远く离れた空の下で 同じ愿いが重なるとき
新しい风 新しい阳射しが あなたに微笑む
明日の光を强くつかめたら 胸の痛みも隐した泪も
想い出になって笑いあう时がくるね
朝が来るたび苦しみ消えていく 希望 に变わること信じているね
あなたと步いたこの街で いつまでもきれいな夕阳を
明日の光を强くつかめたら 胸の痛みも隐した泪も
风船のように空高く飞んでいくね
朝が来るたび苦しみ消えていく 希望 に变わること信じているね
あなたの笑うこの街で いつかきれいな夕阳を 展开
开始!
暗闇の中で见つけたものは いつもは见えない心の光
手のひらにのせて照らしてみたら 怀かしい风に包まれた
青く广がる水平线は 甘く切ない思いを映す
新しい风 新しい阳射しを ここから见つけて
明日の光を强くつかめたら 胸の痛みも隐した泪も
风船のように空高く飞んでいくね
朝が来るたび苦しみ消えてく 希望 に变わること信じているね
あなたの笑うこの街で いつかきれいな夕阳を
ありあまる中で失くしたものは 心の绊と归るべき场所
人は谁しもが心のどこかに 忘れちゃいけないものがある
远く离れた空の下で 同じ愿いが重なるとき
新しい风 新しい阳射しが あなたに微笑む
明日の光を强くつかめたら 胸の痛みも隐した泪も
想い出になって笑いあう时がくるね
朝が来るたび苦しみ消えていく 希望 に变わること信じているね
あなたと步いたこの街で いつまでもきれいな夕阳を
明日の光を强くつかめたら 胸の痛みも隐した泪も
风船のように空高く飞んでいくね
朝が来るたび苦しみ消えていく 希望 に变わること信じているね
あなたの笑うこの街で いつかきれいな夕阳を 展开
1个回答
展开全部
感觉是挺美的歌词,才决定帮你翻译一下,用了我小半个小时哦。下面是全部的翻译,完全手打。
(你这个歌词是从哪个中文网站复制过来的吧?里面很多汉字不是日文汉字,希望不要用这个歌词学习日语。)
暗闇の中で见つけたものは いつもは见えない心の光
kurayami no naka de mutuketa mono ha, yitumoha mienai kokorono hikari
在黑暗中寻找到的东西,通常是往往看不到的心中的光线
手のひらにのせて照らしてみたら 怀かしい风に包まれた
tenohirani nosete terasitemitara, natukasii kazeni fukumareta
放在手心里照亮的时候、 被那曾经怀念的风环绕着
青く广がる水平线は 甘く切ない思いを映す
aokuhirogaru suiheisennha amakusetunaiomoi wo wutusu
在那慢慢放亮变宽的地平线上,映出我慢慢舒缓的痛苦心情
新しい风 新しい阳射しを ここから见つけて
atarasikaze atarasihizasiwo kokokaramitukete
新的清风,新的阳光 从这里就能看到
明日の光を强くつかめたら 胸の痛みも隐した泪も
asitanohikari wo tuyokutukametara, munenoitamimo kakusitanamidamo
如果明天的阳光再强一些的话, 心中的痛和隐藏起来的眼泪(更加减弱)
风船のように空高く飞んでいくね
fuwusenn no yowuni soratakaku tonndeikune
像氢气球一样,向高空飞去
朝が来るたび苦しみ消えてく 希望 に变わること信じているね
asgakurutabi kurusimikiteku kibonikawarukoto sinnjiteirune
清晨来到的时候,我相信痛苦会慢慢消退,变成一种积极的希望
あなたの笑うこの街で いつかきれいな夕阳を
anatanowarawukonomitide yitukakireinasekiyowuwo
在留有你笑容的小路上,我任何时候都会去欣赏美丽的夕阳
ありあまる中で失くしたものは 心の绊と归るべき场所
ariamarunakade nakusitamonoha kokoronokizuna to kaerubekibasyo
失去了的多余的东西, 是心中的心结也是它们应该该返回的地方
人は谁しもが心のどこかに 忘れちゃいけないものがある
hitoha daresimoga kokoronodokokani wasurechaikenaimonogaaru
在每个人的心中的某个地方,都会有忘却不了的东西
远く离れた空の下で 同じ愿いが重なるとき
tookuhanaretasoranomotode onajinegaigakasanarutoki
在遥远的天空的下面,在同样的祈愿叠加的时候
新しい风 新しい阳射しが あなたに微笑む
atarasikaze atarasihizasiga anatanohohoemu
新的清风,新的阳光,衬托着你的微笑
明日の光を强くつかめたら 胸の痛みも隐した泪も
asitanohikari wo tuyokutukametara, munenoitamimo kakusitanamidamo
如果明天的阳光再强一些的话, 心中的痛和隐藏起来的眼泪(更加减弱)
想い出になって笑いあう时がくるね
omoideninattte araiawutokigakurune
想起怀念的事情,希望那时一起欢乐的场景还会再来
朝が来るたび苦しみ消えていく 希望 に变わること信じているね
asgakurutabi kurusimikiteku kibonikawarukoto sinnjiteirune
清晨来到的时候,我相信痛苦会慢慢消退,变成一种积极的希望
あなたと步いたこの街で いつまでもきれいな夕阳を
anatatoaruitakonomitide yitukakireinasekiyowuwo
在同你一起漫步的小路上,我任何时候都会去欣赏美丽的夕阳
明日の光を强くつかめたら 胸の痛みも隐した泪も
asitanohikari wo tuyokutukametara, munenoitamimo kakusitanamidamo
如果明天的阳光再强一些的话, 心中的痛和隐藏起来的眼泪(更加减弱)
风船のように空高く飞んでいくね
fuwusenn no yowuni soratakaku tonndeikune
像氢气球一样,向高空飞去
朝が来るたび苦しみ消えていく 希望 に变わること信じているね
asgakurutabi kurusimikiteku kibonikawarukoto sinnjiteirune
清晨来到的时候,我相信痛苦会慢慢消退,变成一种积极的希望
あなたの笑うこの街で いつかきれいな夕阳を
anatanowarawukonomitide yitukakireinasekiyowuwo
在留有你笑容的小路上,我任何时候都会去欣赏美丽的夕阳
(你这个歌词是从哪个中文网站复制过来的吧?里面很多汉字不是日文汉字,希望不要用这个歌词学习日语。)
暗闇の中で见つけたものは いつもは见えない心の光
kurayami no naka de mutuketa mono ha, yitumoha mienai kokorono hikari
在黑暗中寻找到的东西,通常是往往看不到的心中的光线
手のひらにのせて照らしてみたら 怀かしい风に包まれた
tenohirani nosete terasitemitara, natukasii kazeni fukumareta
放在手心里照亮的时候、 被那曾经怀念的风环绕着
青く广がる水平线は 甘く切ない思いを映す
aokuhirogaru suiheisennha amakusetunaiomoi wo wutusu
在那慢慢放亮变宽的地平线上,映出我慢慢舒缓的痛苦心情
新しい风 新しい阳射しを ここから见つけて
atarasikaze atarasihizasiwo kokokaramitukete
新的清风,新的阳光 从这里就能看到
明日の光を强くつかめたら 胸の痛みも隐した泪も
asitanohikari wo tuyokutukametara, munenoitamimo kakusitanamidamo
如果明天的阳光再强一些的话, 心中的痛和隐藏起来的眼泪(更加减弱)
风船のように空高く飞んでいくね
fuwusenn no yowuni soratakaku tonndeikune
像氢气球一样,向高空飞去
朝が来るたび苦しみ消えてく 希望 に变わること信じているね
asgakurutabi kurusimikiteku kibonikawarukoto sinnjiteirune
清晨来到的时候,我相信痛苦会慢慢消退,变成一种积极的希望
あなたの笑うこの街で いつかきれいな夕阳を
anatanowarawukonomitide yitukakireinasekiyowuwo
在留有你笑容的小路上,我任何时候都会去欣赏美丽的夕阳
ありあまる中で失くしたものは 心の绊と归るべき场所
ariamarunakade nakusitamonoha kokoronokizuna to kaerubekibasyo
失去了的多余的东西, 是心中的心结也是它们应该该返回的地方
人は谁しもが心のどこかに 忘れちゃいけないものがある
hitoha daresimoga kokoronodokokani wasurechaikenaimonogaaru
在每个人的心中的某个地方,都会有忘却不了的东西
远く离れた空の下で 同じ愿いが重なるとき
tookuhanaretasoranomotode onajinegaigakasanarutoki
在遥远的天空的下面,在同样的祈愿叠加的时候
新しい风 新しい阳射しが あなたに微笑む
atarasikaze atarasihizasiga anatanohohoemu
新的清风,新的阳光,衬托着你的微笑
明日の光を强くつかめたら 胸の痛みも隐した泪も
asitanohikari wo tuyokutukametara, munenoitamimo kakusitanamidamo
如果明天的阳光再强一些的话, 心中的痛和隐藏起来的眼泪(更加减弱)
想い出になって笑いあう时がくるね
omoideninattte araiawutokigakurune
想起怀念的事情,希望那时一起欢乐的场景还会再来
朝が来るたび苦しみ消えていく 希望 に变わること信じているね
asgakurutabi kurusimikiteku kibonikawarukoto sinnjiteirune
清晨来到的时候,我相信痛苦会慢慢消退,变成一种积极的希望
あなたと步いたこの街で いつまでもきれいな夕阳を
anatatoaruitakonomitide yitukakireinasekiyowuwo
在同你一起漫步的小路上,我任何时候都会去欣赏美丽的夕阳
明日の光を强くつかめたら 胸の痛みも隐した泪も
asitanohikari wo tuyokutukametara, munenoitamimo kakusitanamidamo
如果明天的阳光再强一些的话, 心中的痛和隐藏起来的眼泪(更加减弱)
风船のように空高く飞んでいくね
fuwusenn no yowuni soratakaku tonndeikune
像氢气球一样,向高空飞去
朝が来るたび苦しみ消えていく 希望 に变わること信じているね
asgakurutabi kurusimikiteku kibonikawarukoto sinnjiteirune
清晨来到的时候,我相信痛苦会慢慢消退,变成一种积极的希望
あなたの笑うこの街で いつかきれいな夕阳を
anatanowarawukonomitide yitukakireinasekiyowuwo
在留有你笑容的小路上,我任何时候都会去欣赏美丽的夕阳
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询