求翻译一下汉语成法语。
我知道这些不少,所以只翻译其中3个也可以!1.我来自中国,现在在美国。我很喜欢法语和日语。我喜欢看漫画、读书、画画。我讨厌旅行。我喜欢有规律的生活。我喜欢参加朋友的par...
我知道这些不少,所以只翻译其中3个也可以!
1.我来自中国,现在在美国。我很喜欢法语和日语。 我喜欢看漫画、读书、画画。 我讨厌旅行。我喜欢有规律的生活。我喜欢参加朋友的party,但我讨厌和同学们一起看球赛,尤其是讨厌football。
2. 这是我妈妈,她很漂亮。她周游过整个中国和很多其他国家,她喜欢有规律的生活,但也很爱旅行。我很久不和她住在一起了,每次看到她她都会瘦一些,但她说是因为每天下班后都去练瑜伽。
3.这是我爸爸。他曾在美国工作。他很敬业。他很少和我在一起。
4.这是我表哥,(le cousin 就好,不用翻译太细致)他在实习,他要成为一名医生了。我经常开他玩笑。他很宽容,从不介意。
5.这是我祖父母。我祖父脾气很好。我的祖母很豪爽,虽然她有时候说话有些刻薄。他们身体都不是很好。
6.这是我表姐。她只比我大一岁,所以我们也是好朋友。但我们已经3年没有见过面了。不知道再见面是否能有小时候关系那么好。 展开
1.我来自中国,现在在美国。我很喜欢法语和日语。 我喜欢看漫画、读书、画画。 我讨厌旅行。我喜欢有规律的生活。我喜欢参加朋友的party,但我讨厌和同学们一起看球赛,尤其是讨厌football。
2. 这是我妈妈,她很漂亮。她周游过整个中国和很多其他国家,她喜欢有规律的生活,但也很爱旅行。我很久不和她住在一起了,每次看到她她都会瘦一些,但她说是因为每天下班后都去练瑜伽。
3.这是我爸爸。他曾在美国工作。他很敬业。他很少和我在一起。
4.这是我表哥,(le cousin 就好,不用翻译太细致)他在实习,他要成为一名医生了。我经常开他玩笑。他很宽容,从不介意。
5.这是我祖父母。我祖父脾气很好。我的祖母很豪爽,虽然她有时候说话有些刻薄。他们身体都不是很好。
6.这是我表姐。她只比我大一岁,所以我们也是好朋友。但我们已经3年没有见过面了。不知道再见面是否能有小时候关系那么好。 展开
3个回答
展开全部
1.我来自中国,现在在美国。我很喜欢法语和日语。 我喜欢看漫画、读书、画画。 我讨厌旅行。我喜欢有规律的生活。我喜欢参加朋友的party,但我讨厌和同学们一起看球赛,尤其是讨厌football。
Je viens de la Chine, et maintenant habite aux Etats-Unis. J'aime beaucoup le francais et le japonais. J'aime regarder des dessins animés, lire et peindre. Je déteste voyager. Je préfère une vie régulière. Je tiens à assister à la fête d'un ami, mais je n'aime pas regarder le match et camarades de classe, surtout le football.
2. 这是我妈妈,她很漂亮。她周游过整个中国和很多其他国家,她喜欢有规律的生活,但也很爱旅行。我很久不和她住在一起了,每次看到她她都会瘦一些,但她说是因为每天下班后都去练瑜伽。
C'est ma mère, elle est belle. Elle a fait la tour sur tout la Chine, et certains pays, elle aime aussi une vie régulière, mais elle aime bien le voyage. Il y a longtemps que je ne vis pas avec elle, chaque fois que je la vois , elle se penchait certains, et elle m'a expliqué qu'elle fait du yoga après le travail chaque jour.
3.这是我爸爸。他曾在美国工作。他很敬业。他很少和我在一起。
C'est mon père. Il avait travaillé aux Etats-Unis, et il respete son travail. Il a rarement avec moi.
4.这是我表哥,(le cousin 就好,不用翻译太细致)他在实习,他要成为一名医生了。我经常开他玩笑。他很宽容,从不介意。
C'est mon cousin. Il est sur son stage, et deviendra plustôt un medicin. Je joue souvent des blagues sur lui, mais il est très tolérant, et Il n'a pas l'esprit.
5.这是我祖父母。我祖父脾气很好。我的祖母很豪爽,虽然她有时候说话有些刻薄。他们身体都不是很好。
C'est mes grand-parents. Mon grand-père est très gentil, et ma grand-mère est franche et généreuse, même si elle parle parfois certains moyenne. Ils n'ont pas très bonne santé.
6.这是我表姐。她只比我大一岁,所以我们也是好朋友。但我们已经3年没有见过面了。不知道再见面是否能有小时候关系那么好。
C'est ma cousine. Elle est seulement un an de plus que moi, donc nous sommes de bons amis. Mais il y a trois ans que nous n'ont pas vus. C'est si bon de se réunir à nouveau, je ne sais pas si d'avoir un lien intime comme pendant l'enfance.
好久没做过翻译了,仅供参考。
好奇问一下,你这是为了cela面签吗?
Je viens de la Chine, et maintenant habite aux Etats-Unis. J'aime beaucoup le francais et le japonais. J'aime regarder des dessins animés, lire et peindre. Je déteste voyager. Je préfère une vie régulière. Je tiens à assister à la fête d'un ami, mais je n'aime pas regarder le match et camarades de classe, surtout le football.
2. 这是我妈妈,她很漂亮。她周游过整个中国和很多其他国家,她喜欢有规律的生活,但也很爱旅行。我很久不和她住在一起了,每次看到她她都会瘦一些,但她说是因为每天下班后都去练瑜伽。
C'est ma mère, elle est belle. Elle a fait la tour sur tout la Chine, et certains pays, elle aime aussi une vie régulière, mais elle aime bien le voyage. Il y a longtemps que je ne vis pas avec elle, chaque fois que je la vois , elle se penchait certains, et elle m'a expliqué qu'elle fait du yoga après le travail chaque jour.
3.这是我爸爸。他曾在美国工作。他很敬业。他很少和我在一起。
C'est mon père. Il avait travaillé aux Etats-Unis, et il respete son travail. Il a rarement avec moi.
4.这是我表哥,(le cousin 就好,不用翻译太细致)他在实习,他要成为一名医生了。我经常开他玩笑。他很宽容,从不介意。
C'est mon cousin. Il est sur son stage, et deviendra plustôt un medicin. Je joue souvent des blagues sur lui, mais il est très tolérant, et Il n'a pas l'esprit.
5.这是我祖父母。我祖父脾气很好。我的祖母很豪爽,虽然她有时候说话有些刻薄。他们身体都不是很好。
C'est mes grand-parents. Mon grand-père est très gentil, et ma grand-mère est franche et généreuse, même si elle parle parfois certains moyenne. Ils n'ont pas très bonne santé.
6.这是我表姐。她只比我大一岁,所以我们也是好朋友。但我们已经3年没有见过面了。不知道再见面是否能有小时候关系那么好。
C'est ma cousine. Elle est seulement un an de plus que moi, donc nous sommes de bons amis. Mais il y a trois ans que nous n'ont pas vus. C'est si bon de se réunir à nouveau, je ne sais pas si d'avoir un lien intime comme pendant l'enfance.
好久没做过翻译了,仅供参考。
好奇问一下,你这是为了cela面签吗?
展开全部
1. Je viens de Chine, et maintenant je suis dans les États-Unis. J'adore le français et le japonais. J'aime regarder des dessins animés, la lecture, la peinture. Mais je déteste voyager. J'aime une vie régulière. Je aime bien la fête des amis, mais je n'aime pas regarder le match avec camarades, surtout le football.
2. C'est ma mère, elle était très belle. Elle a visité l'ensemble de la Chine et de nombreux autres pays, elle aime une vie normale, mais aussi l'amour de voyager. Il y a longtemps que je ne vis pas avec lui, à chaque fois que je la vois, elle sera plus mince, mais elle m’a dit que parce que elle fais le yoga après le travail.
3. C'est mon père. Il avait travaillé aux États-Unis. Il avait été très responsable dans son travail. Il avait rarement m'accompagné.
4.C'est mon cousin. Il est sur son stage, et deviendra plustôt un medicin. Je joue souvent des blagues sur lui, mais il est très tolérant, et Il n'a jamais fâché avec moi.
5. C'est mes grand-parents. Mon grand-père est très gentil, et ma grand-mère est franche et généreuse, même si elle parle parfois certains moyenne. Ils n'ont pas très bonne santé.
6. C'est ma cousine. Elle est seulement un an de plus que moi, donc nous sommes des bons amis. Mais il y a trois ans que nous n'ont pas vus. Reverrons, je ne sais pas si avoir un enfant si proche.
2. C'est ma mère, elle était très belle. Elle a visité l'ensemble de la Chine et de nombreux autres pays, elle aime une vie normale, mais aussi l'amour de voyager. Il y a longtemps que je ne vis pas avec lui, à chaque fois que je la vois, elle sera plus mince, mais elle m’a dit que parce que elle fais le yoga après le travail.
3. C'est mon père. Il avait travaillé aux États-Unis. Il avait été très responsable dans son travail. Il avait rarement m'accompagné.
4.C'est mon cousin. Il est sur son stage, et deviendra plustôt un medicin. Je joue souvent des blagues sur lui, mais il est très tolérant, et Il n'a jamais fâché avec moi.
5. C'est mes grand-parents. Mon grand-père est très gentil, et ma grand-mère est franche et généreuse, même si elle parle parfois certains moyenne. Ils n'ont pas très bonne santé.
6. C'est ma cousine. Elle est seulement un an de plus que moi, donc nous sommes des bons amis. Mais il y a trois ans que nous n'ont pas vus. Reverrons, je ne sais pas si avoir un enfant si proche.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
具体问题是什么呀
追问
就是请翻译一下以上所述呀。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询