
达人帮帮忙,帮忙翻译一下这两句话,急需,谢谢 25
1.Ididn’tmeananyparticularharm,butsolongasrebukesaregoing,Imightsayitwasn’tquiteyoura...
1.I didn’t mean any particular harm, but so long as rebukes are going, I might say it wasn’t quite your affair to jump to the conclusion that we couldn’t change any note that you might happen to be carrying around. On the contrary, we can.
2.Summer, fall, winter, spring, another summer, another fall--so much he had given of his active of life to the incorrigible lips of Judy Jones. She had treated him with interest, with encouragement, with malice, with indifference, with contempt. 展开
2.Summer, fall, winter, spring, another summer, another fall--so much he had given of his active of life to the incorrigible lips of Judy Jones. She had treated him with interest, with encouragement, with malice, with indifference, with contempt. 展开
2个回答
展开全部
1我不是指任何特定的伤害,但只要是去指责,我可能会说,这是不太您的内政,以跳转到结论,认为我们不能改变任何注意,您可能会发生被周围进行。与此相反,我们可以。
2夏,秋,冬,春,夏季的另一个,另一个属于-这么多,他给他积极的生活到不可救药的嘴唇的朱迪琼斯。她曾处理他与兴趣,鼓励,与恶意,与冷漠,蔑视。
2夏,秋,冬,春,夏季的另一个,另一个属于-这么多,他给他积极的生活到不可救药的嘴唇的朱迪琼斯。她曾处理他与兴趣,鼓励,与恶意,与冷漠,蔑视。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询