哪位英文高手帮忙翻译一下
7.ItdawnedonmethatDavid'schildrenhadneverbeardtheirfatherpray.Hehadcommittedhislifeto...
7.It dawned on me that David's children had never beard their father pray. He had committed his life to Christ after the divorce.
8. David's short prayer broke the ice. Before tearing into gifts, we strung cranberries and made popcom balls .then came the presents. After a few minutes ,the sound of ripping paper ceased. Scoff had found the bottle of bubbles. The other kids quickly unwrapped their similarly shaped gifts. The bubbles had been David's idea.
9.Within minutes our nearly grown children, all five of them, were chasing each other around the house, blowing bubbles and laughing like little kids. I wish I could have videotaped the commotion. So many things that other families take for granted were surprise gifts for us .But that's to be expected when you're trying to blend two families.
10.Starting Over. One out of very three Americans is either a stepparents, a stepchild or some other member of a step family. According to the Census Bureau, the number of children living with their biological mother and a stepfather increased 13percent to six million between 1980 and 1985 ,and the number living with a stepmother and a biological father increased 2percent to 740,000 .Undoubtedly, these numbers are even higher today.
11.When David and I decided to get married, we knew that successfully blending our families wasn't going to happen overnight ,given the advanced ages of our children, Scoff and Michelle ,didn't attend our wedding . Then David's ex-wife demanded that he not tell me anything she had told him about their children .He replied that he couldn't agree to her request since I was his wife. Most of their telephone conversations ended with angry, raised voices.
12.After David and I returned from our honeymoon, my daughter Shelly, then 14 ,and I had our own skirmishes. Our battlegrounds were the usual for mothers and daughters: dating ,school, curfews. Against my wishes, she went to live with her father.
13.Suddenly, Andrea was the only child in the house. But she challenged David's authority from the start -even in unimportant matters. If he asked her to get her books off the kitchen table, she would bark. "You aren't my father!"
14.After just two weeks ,we knew the task of blending our families would be even more difficult than we had imagined. Through trial and error, through tears and hugs, here are some things we've learned over the past five years:
15.Make your marriage a priority. David and I did not rush into marriage. As Christians ,we were both very anxious for more of God's presence this time around. Why? We knew that the odds of second marriages lasting are even than first marriage.
16.Before our wedding ,we sat down with each of the children and explained to them that ,next to God ,our marriage would be given top priority. Of course, we assured them that we would love them as always, but we were adding the new responsibility of loving a spouse, too. 展开
8. David's short prayer broke the ice. Before tearing into gifts, we strung cranberries and made popcom balls .then came the presents. After a few minutes ,the sound of ripping paper ceased. Scoff had found the bottle of bubbles. The other kids quickly unwrapped their similarly shaped gifts. The bubbles had been David's idea.
9.Within minutes our nearly grown children, all five of them, were chasing each other around the house, blowing bubbles and laughing like little kids. I wish I could have videotaped the commotion. So many things that other families take for granted were surprise gifts for us .But that's to be expected when you're trying to blend two families.
10.Starting Over. One out of very three Americans is either a stepparents, a stepchild or some other member of a step family. According to the Census Bureau, the number of children living with their biological mother and a stepfather increased 13percent to six million between 1980 and 1985 ,and the number living with a stepmother and a biological father increased 2percent to 740,000 .Undoubtedly, these numbers are even higher today.
11.When David and I decided to get married, we knew that successfully blending our families wasn't going to happen overnight ,given the advanced ages of our children, Scoff and Michelle ,didn't attend our wedding . Then David's ex-wife demanded that he not tell me anything she had told him about their children .He replied that he couldn't agree to her request since I was his wife. Most of their telephone conversations ended with angry, raised voices.
12.After David and I returned from our honeymoon, my daughter Shelly, then 14 ,and I had our own skirmishes. Our battlegrounds were the usual for mothers and daughters: dating ,school, curfews. Against my wishes, she went to live with her father.
13.Suddenly, Andrea was the only child in the house. But she challenged David's authority from the start -even in unimportant matters. If he asked her to get her books off the kitchen table, she would bark. "You aren't my father!"
14.After just two weeks ,we knew the task of blending our families would be even more difficult than we had imagined. Through trial and error, through tears and hugs, here are some things we've learned over the past five years:
15.Make your marriage a priority. David and I did not rush into marriage. As Christians ,we were both very anxious for more of God's presence this time around. Why? We knew that the odds of second marriages lasting are even than first marriage.
16.Before our wedding ,we sat down with each of the children and explained to them that ,next to God ,our marriage would be given top priority. Of course, we assured them that we would love them as always, but we were adding the new responsibility of loving a spouse, too. 展开
2个回答
2013-04-13
展开全部
7。对我来说,戴维的孩子从来没有胡子,他们的父亲祈祷。他毕生致力于基督离婚后。
8。戴维的短祷打破僵局。在撕开礼物,我们把小红莓和爆米花球。随后而来的礼物。几分钟后,撕纸的声音停止了。嘲笑发现泡沫瓶。其他的孩子很快打开了同样形状的礼物。泡沫是戴维的主意。
9分钟内。我们几乎已经长大的孩子,他们五个都是互相追逐,在家里,吹泡泡,笑得像小孩子。我希望我可以录像的骚动。这么多东西,其他家庭理所当然的惊喜礼物给我们。但这是可以预料的当你试图调和两个家庭。
10开始。一个非常有三美国人是继父母,一个孩子或家庭其他成员的一步。根据美国人口普查局,孩子与他们的亲生母亲和继父生活数量增加了13%至1980和1985之间的六百万,和号与继母和父亲生活增加2%到740000。毫无疑问,这些数字甚至更高的今天。
11。当戴维和我决定结婚,我们知道,成功地融合了我们的家庭不会在一夜之间发生,给我们的孩子的年龄,嘲笑米歇尔,没有参加我们的婚礼。然后,戴维的前妻要求他不要告诉我,她告诉他孩子什么。他回答说,他不同意了她的请求,因为我是他的妻子。他们大部分的电话交谈结束,生气,提高声音。
12。我和戴维从蜜月旅行回来,我的女儿雪莉,然后14,我有我自己的小冲突。我们的战场是一般为母亲和女儿:约会,学校,实行宵禁。违背了我的意愿,她去和父亲生活在一起。
13。突然,安德列是这个家里唯一的孩子。但她挑战了戴维的权威,从一开始的-即使在不重要的事情。如果他问她把她的书从厨房的桌子上,她会叫。”你不是我的父亲!”
14。就在两个星期后,我们知道我们的家庭任务混合甚至会比我们想象的更难。通过试验和错误,通过眼泪和拥抱,这是我们在过去的五年里学到了些东西:
15让你的婚姻的一个优先。戴维和我并不急于结婚。作为基督徒,我们都非常渴望更多的时间在神的面前。为什么呢?我们知道,第二次婚姻长久的甚至比第一次婚姻。
16。在我们的婚礼上,我们坐下来与每个儿童并对他们解释说,在上帝,我们的婚姻会优先考虑。当然,我们向他们保证,我们会爱他们一如既往,但是我们加入爱配偶的新责任,太
8。戴维的短祷打破僵局。在撕开礼物,我们把小红莓和爆米花球。随后而来的礼物。几分钟后,撕纸的声音停止了。嘲笑发现泡沫瓶。其他的孩子很快打开了同样形状的礼物。泡沫是戴维的主意。
9分钟内。我们几乎已经长大的孩子,他们五个都是互相追逐,在家里,吹泡泡,笑得像小孩子。我希望我可以录像的骚动。这么多东西,其他家庭理所当然的惊喜礼物给我们。但这是可以预料的当你试图调和两个家庭。
10开始。一个非常有三美国人是继父母,一个孩子或家庭其他成员的一步。根据美国人口普查局,孩子与他们的亲生母亲和继父生活数量增加了13%至1980和1985之间的六百万,和号与继母和父亲生活增加2%到740000。毫无疑问,这些数字甚至更高的今天。
11。当戴维和我决定结婚,我们知道,成功地融合了我们的家庭不会在一夜之间发生,给我们的孩子的年龄,嘲笑米歇尔,没有参加我们的婚礼。然后,戴维的前妻要求他不要告诉我,她告诉他孩子什么。他回答说,他不同意了她的请求,因为我是他的妻子。他们大部分的电话交谈结束,生气,提高声音。
12。我和戴维从蜜月旅行回来,我的女儿雪莉,然后14,我有我自己的小冲突。我们的战场是一般为母亲和女儿:约会,学校,实行宵禁。违背了我的意愿,她去和父亲生活在一起。
13。突然,安德列是这个家里唯一的孩子。但她挑战了戴维的权威,从一开始的-即使在不重要的事情。如果他问她把她的书从厨房的桌子上,她会叫。”你不是我的父亲!”
14。就在两个星期后,我们知道我们的家庭任务混合甚至会比我们想象的更难。通过试验和错误,通过眼泪和拥抱,这是我们在过去的五年里学到了些东西:
15让你的婚姻的一个优先。戴维和我并不急于结婚。作为基督徒,我们都非常渴望更多的时间在神的面前。为什么呢?我们知道,第二次婚姻长久的甚至比第一次婚姻。
16。在我们的婚礼上,我们坐下来与每个儿童并对他们解释说,在上帝,我们的婚姻会优先考虑。当然,我们向他们保证,我们会爱他们一如既往,但是我们加入爱配偶的新责任,太
展开全部
7.我恍然大悟大卫的儿童从未胡子他们的父亲祈祷。他曾致力于基督在离婚后的他的生活。
8.大卫的短祷告打破了僵局。之前撕裂成礼品,我们串小红莓和作 popcom 球救世主来了礼物。几分钟后,撕纸的声音停止了。食品已经找到了一瓶泡沫。其他的孩子快速拆开他们同样形状的礼物。气泡了大卫的想法。
9.内分钟我们将近成熟的儿童,他们,所有五个在追对方房子的四周,吹泡泡,笑得像个孩子。我希望我能有录像的骚动。很多事情,其他家庭理所当然是给我们的惊喜礼物。但那就是当你想混合两个家庭预期。
10.起始结束。个非常三个美国人就有一个是继父母、 继子女或一个步家庭的一些其他成员。根据人口普查局的儿童与他们的亲生母亲和继父生活人数增加到 600 万 1980 年至 1985 年,13percent,与继母和亲生父亲的数字生活增加 2percent 到 740,000。毫无疑问,这些数字今天是甚至更高。
11.当大卫和我决定结婚,我们知道成功地融合我们的家庭不会发生一夜之间,鉴于高级的年龄在我们的孩子,食品和蜜雪儿,不参加我们的婚礼。然后大卫的前妻要求他不告诉我她告诉他自己的孩子。他回答说他不同意对她的要求,因为我是他的妻子。大部分的他们的电话谈话结束了愤怒、 凸起的声音。
12.后返回从我们的蜜月旅行,我的女儿雪莉,然后 14 大卫和我,我们自己的小规模战斗。我们的战场是通常为母亲和女儿: 约会,学校实行宵禁。我的意愿,她去她的父亲同住。
13.Suddenly,安德莉亚是家里唯一的孩子。但她从一开始挑战大卫的权威-即使是在不重要的事项。如果他问她要她离开厨房的桌子的书,她会吠叫。"你不是我的父亲!"
14.只是两个星期后,我们就知道掺我们家庭的任务会比我们想象的更加困难。通过试验和错误,通过眼泪和拥抱,这里是我们在过去五年学到的一些事情:
15.让你的婚姻一个优先事项。大卫和我不仓促的婚姻。作为基督徒,我们都是存在的非常渴望更多的神在这次。为什么呢?我们知道的第二次婚姻持久的几率都比第一次婚姻。
16.之前我们的婚礼,我们坐下来与每个孩子,并向他们解释,旁边神,我们的婚姻会给予最高优先事项。当然,我们他们保证我们会一如既往,爱他们,但我们添加了配偶,也在爱的新责任。
8.大卫的短祷告打破了僵局。之前撕裂成礼品,我们串小红莓和作 popcom 球救世主来了礼物。几分钟后,撕纸的声音停止了。食品已经找到了一瓶泡沫。其他的孩子快速拆开他们同样形状的礼物。气泡了大卫的想法。
9.内分钟我们将近成熟的儿童,他们,所有五个在追对方房子的四周,吹泡泡,笑得像个孩子。我希望我能有录像的骚动。很多事情,其他家庭理所当然是给我们的惊喜礼物。但那就是当你想混合两个家庭预期。
10.起始结束。个非常三个美国人就有一个是继父母、 继子女或一个步家庭的一些其他成员。根据人口普查局的儿童与他们的亲生母亲和继父生活人数增加到 600 万 1980 年至 1985 年,13percent,与继母和亲生父亲的数字生活增加 2percent 到 740,000。毫无疑问,这些数字今天是甚至更高。
11.当大卫和我决定结婚,我们知道成功地融合我们的家庭不会发生一夜之间,鉴于高级的年龄在我们的孩子,食品和蜜雪儿,不参加我们的婚礼。然后大卫的前妻要求他不告诉我她告诉他自己的孩子。他回答说他不同意对她的要求,因为我是他的妻子。大部分的他们的电话谈话结束了愤怒、 凸起的声音。
12.后返回从我们的蜜月旅行,我的女儿雪莉,然后 14 大卫和我,我们自己的小规模战斗。我们的战场是通常为母亲和女儿: 约会,学校实行宵禁。我的意愿,她去她的父亲同住。
13.Suddenly,安德莉亚是家里唯一的孩子。但她从一开始挑战大卫的权威-即使是在不重要的事项。如果他问她要她离开厨房的桌子的书,她会吠叫。"你不是我的父亲!"
14.只是两个星期后,我们就知道掺我们家庭的任务会比我们想象的更加困难。通过试验和错误,通过眼泪和拥抱,这里是我们在过去五年学到的一些事情:
15.让你的婚姻一个优先事项。大卫和我不仓促的婚姻。作为基督徒,我们都是存在的非常渴望更多的神在这次。为什么呢?我们知道的第二次婚姻持久的几率都比第一次婚姻。
16.之前我们的婚礼,我们坐下来与每个孩子,并向他们解释,旁边神,我们的婚姻会给予最高优先事项。当然,我们他们保证我们会一如既往,爱他们,但我们添加了配偶,也在爱的新责任。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询