求一首古诗的翻译 5
稍喜海南州,自古无战场。奇峰望黎母,何异嵩与邙。飞泉泻万仞,舞鹤双低昂。分流未入海,膏泽弥此方。芋魁偏可饱,无肉亦溪伤。...
稍喜海南州,自古无战场。
奇峰望黎母,何异嵩与邙。
飞泉泻万仞,舞鹤双低昂。
分流未入海,膏泽弥此方。
芋魁偏可饱,无肉亦溪伤。 展开
奇峰望黎母,何异嵩与邙。
飞泉泻万仞,舞鹤双低昂。
分流未入海,膏泽弥此方。
芋魁偏可饱,无肉亦溪伤。 展开
3个回答
展开全部
只是喜欢海南一州,从古至今都没成为战场(稍这里,我理解为只的意思)
若看奇伟的山峰请远望那黎母山,与那嵩山、邙山能有什么差别
飞流而下的轻泉奔泻千里万里而下,飞舞的仙鹤成双结对的低飞高鸣
一江分流却未入海,怀抱成泽化为丰膏之气弥漫此地
芋魁生长,食之普遍就可以饱了,但在没有肉时候也可以扑鱼而食,却是伤了溪景(偏同遍,意普遍)
若看奇伟的山峰请远望那黎母山,与那嵩山、邙山能有什么差别
飞流而下的轻泉奔泻千里万里而下,飞舞的仙鹤成双结对的低飞高鸣
一江分流却未入海,怀抱成泽化为丰膏之气弥漫此地
芋魁生长,食之普遍就可以饱了,但在没有肉时候也可以扑鱼而食,却是伤了溪景(偏同遍,意普遍)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这是写的海南岛风物
这海南岛让人高兴啊,从来没有作过战场。
黎母岭上的山峰啊,很像(我以前见惯的)嵩山和北邙(即邙山)。
泉水飞流万仞啊,成双的仙鹤在低空飞翔。
河水分流却不曾流入大海啊,它滋润着这热土一方。
大个的芋头也可吃得饱啊,没有肉又有何妨!
1,我怀疑这是某个对河南很熟悉的人写的
2,我怀疑最后一句“溪”应当是“奚”
望采纳
这海南岛让人高兴啊,从来没有作过战场。
黎母岭上的山峰啊,很像(我以前见惯的)嵩山和北邙(即邙山)。
泉水飞流万仞啊,成双的仙鹤在低空飞翔。
河水分流却不曾流入大海啊,它滋润着这热土一方。
大个的芋头也可吃得饱啊,没有肉又有何妨!
1,我怀疑这是某个对河南很熟悉的人写的
2,我怀疑最后一句“溪”应当是“奚”
望采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询