我是工人!但是有些国外的设备上全是英文,很不利于我们学习设备的操作 我想找一个翻译软件,专注设备的

 我来答
我的所得税
2013-04-15 · TA获得超过4079个赞
知道小有建树答主
回答量:1296
采纳率:50%
帮助的人:1202万
展开全部
楼主,如果你是想让我翻译这图片里的文字,我可以帮你,至于找翻译软件,谷歌和百度翻译的虽然不准确,但应该理解大概没问题。专门的设备翻译软件好像没有,这个只有问人,不过像这种,你们应该会有人来培训才对啊。
第一幅图:run是运行,stop是停止运行。choke是阻风门,start是开始
第二幅:注意事项:焊接管道:适用于“向下倾斜”的管道及焊位不当的管道焊接。调节电弧控制按钮用来选择电弧调节度。将初始设置设置为0,将它调到“-10”,可以使电火花更小电弧幅度更轻柔,调到“+10”就使电弧幅度变得更加强力
百度网友6edda2e
2013-04-15 · TA获得超过3953个赞
知道小有建树答主
回答量:1313
采纳率:33%
帮助的人:1132万
展开全部
你提供的焊接设备?上面的英语试译为:
run运行 stop停止 choke赌塞(切换) start启动 output输出信号
pipe welding 管子的接法:
use for “down hill”pipe procedures and out of position welding . ADjust arc control for preferred arc characteristic. Initially set control to "0". ADjust toward "-10" for a softer arc with less spatter. ADjust toward "+10" for a more forceful, digging arc. 使用“向下弯曲”管的手法和定位焊接, 调整电弧控制作为首选的电弧特性。初步控制到“0”,向“-10”校正以得到飞溅少的柔和的弧。向“+10”调整,可得到更为有力--挖弧。
希望对你有帮助。
追问
您是在哪里翻译的那?跪求 ! 我还有好多这方面的问题!
追答
我是人工翻译的,并非用的什么翻译器的。按照你说的,我猜测是焊接设备上的,是对的咯?因为我搞机械加工的,懂得一些焊接方面的知识。`(*∩_∩*)′
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
凤腾逸08p
2013-04-16 · TA获得超过168个赞
知道小有建树答主
回答量:185
采纳率:0%
帮助的人:172万
展开全部
本人机械专业,目前没有你所要求的翻译软件。
第一幅图:run:运行 stop:停止 choke:阻风门 start:开始
第二幅图:注意事项
焊接管道:适用于焊接“向下倾斜”的管道并且适用于不理想焊位。调节电弧可调节出您所偏好的电弧特性。开始焊接前将调节旋钮指向“0”的位置。向“-10”方向调整旋钮,可调整出更柔和且飞溅更小的电弧;向“+10”方向调整旋钮,可调整出更强烈且更有穿透力的电弧。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
zxc674989055
2013-04-15 · 超过13用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:81
采纳率:0%
帮助的人:45万
展开全部
有道词典
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式