日语里的てはいけません可以用だめ代替吗?

比方说不能走.あるいてはいけません可不可以.あるいてはだめ他们俩是不是一个是敬体语一个是普通形式?谢谢!... 比方说不能走.あるいてはいけません可不可以.あるいてはだめ
他们俩是不是一个是敬体语一个是普通形式?谢谢!
展开
 我来答
wdly1111
2013-04-17 · TA获得超过2.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:6088
采纳率:77%
帮助的人:1075万
展开全部
あるいてはいけません是较为正式的说法和写法。
あるいてはだめ 属于口语,而且我也没听过日本人这么说过。
一般都说:あるいできません 若しくは 歩けない
Afiel
2013-04-17 · TA获得超过229个赞
知道小有建树答主
回答量:344
采纳率:0%
帮助的人:281万
展开全部
だめ是名词/二类形容词,てはいけません是ていく的能动状态的否定形式,は表示强调,てはいけません是てはいけない的敬体。所以这两者没有关系,是“不能走”的两种不同翻译而已。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
na1d38
2013-04-17 · TA获得超过6623个赞
知道大有可为答主
回答量:1944
采纳率:50%
帮助的人:634万
展开全部
可以这么理解。
てはいけません 比较正式些,意思是一样的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式