
中英文翻译产品使用说明书
ExtrathinCGFdressingApositoDuoDermCGFextradelgadoPansementsDuoDermCGFextra-mincesSter...
Extra thin CGF dressingAposito DuoDerm CGF extra delgadoPansements DuoDerm CGF extra-mincesSterility guaranteed unless package is torn or damaged prior to use
La esterilidad garantizada a menos que elenvase se rompa o deteriore antes de uso
La sterilite garantie seulement si lemballage na pas ete dechire ou endommage avant lutilisation 展开
La esterilidad garantizada a menos que elenvase se rompa o deteriore antes de uso
La sterilite garantie seulement si lemballage na pas ete dechire ou endommage avant lutilisation 展开
2013-04-17
展开全部
千夜雪 2009-08-07 09:36 的回答正确。我来补充一下。 这是用三种文字写的两句说明,每一组从上到下依次为英语、西班牙语和法语。DuoDerm 是一个品牌,是医学用敷料,敷伤口用的。CGF 是该品牌的配方,是注册商标,查不到全名是什么。 上面一组是:DuoDerm CGF 超薄敷料。(英语说明中没有 DuoDerm 一词) 下面一组是:保证消毒,除非在使用前包装已有撕裂或破损。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-04-17
展开全部
Extra thin CGF dressing超薄凝胶敷料 Sterility guaranteed unless package is torn or damaged prior to use确保无菌(包装在使用前已撕裂或破损除外) 只有这两句是英文,其他的两种语言我没认出来,不过估计是同样的两句话,因为一般这种说明都是同时附上好几种语言的说明的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-04-17
展开全部
我看了半天。看到以后一个avant。这个不是浏览器吗? 这个不会是说 Avant Browser 吧。你看看这个软件:http://www.skyscn.cn/soft/68639.html
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询