求日语高手来翻译一下 急急急

下面的话:昨晚由A往B处运输过程中,快递公司运输不当导致外箱破损!因为无法确认是不是少了数量,被那边拒收了!明天我们去确认数量。数量吻合的话安排明天的航空便。数量不对的话... 下面的话:

昨晚由A往B处运输过程中,快递公司运输不当导致外箱破损!
因为无法确认是不是少了数量,被那边拒收了!

明天我们去确认数量。数量吻合的话安排明天的航空便。
数量不对的话我们重新给您安排出货。

实在是太抱歉了,
展开
 我来答
kyukayu
2013-04-17 · TA获得超过2401个赞
知道大有可为答主
回答量:2144
采纳率:0%
帮助的人:900万
展开全部
昨晩、AからBへの配送过程で、速达会社の取り扱い不当により外箱に破损が见られました。
そのため、荷物の数量を确认できないとのことで、受け取りを拒否されました。

明日、数量の确认を致しますので、合致し信陵て滑樱戚いれば明日の航空便で発送させていただきます。
万が一、数が合わなければ、再発送を手配いたしま颂纳す。

ご迷惑をお挂けして、诚に申し訳有りませんでした。
小小猪打饼
2013-04-17 · TA获得超过470个赞
知道小有建树答主
回答量:195
采纳率:66%
帮助的人:109万
展开全部
你可以用百度翻译器,有:英汉,汉日,。。。。。。
昨夜はA B所へ输送中に、速达会社の输送を误ると外箱の破损!确认できないからは少なくない数侍稿を拒否されたと!明日の私达の确认に行って数。数合わせの手配と明日の航空便。数量が违う老塌孝と、改めてご手配。大変申し訳ご衫腔ざいません
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
灬静児
2013-04-17
知道答主
回答量:31
采纳率:0%
帮助的人:18.9万
展开全部
昨夜はA B所へ输送中に、速达会社の或型灶输送を误ると外箱の破损!确认できないか租拍らは少衫扮なくない数を拒否されたと!明日の私达の确认に行って数。数合わせの手配と明日の航空便。数量が违うと、改めてご手配。 望采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
510050ljf
2013-04-17 · TA获得超过1380个赞
知道答主
回答量:154
采纳率:0%
帮助的人:55万
展开全部
昨夜はA B所へ输送中に、速达会社の输送を误ると外箱の破损!确认できないからは少なくない数を州迹返拒否されたと!明日の私达の确认に行って数。数合わせの手配と明日の航空便。数量が违うと、州洞改めてご手配。册饥大変申し訳ございません、
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
轻哼ゝ说
2013-04-17
知道答主
回答量:9
采纳率:0%
帮助的人:6.1万
展开全部
昨夜は、aにb処耐岩运送过程で、宅配便会社输帆亩搏送が不十分で、外箱が破损している!
できないためかどうかの确认を少なくなってきて、向こう数态祥を受け付けました!
明日私达で确认して数だ。数量相まっているなら明日の航空はを配置することにした。
数量が间违っていたとすれば改めてごを出荷する。
どうもすみませんでした、
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式