间违いないように 这句话为什么用“间违い”呢?不应该是间违わないように才对么

 我来答
时时刻刻关心
2013-04-18 · TA获得超过2168个赞
知道小有建树答主
回答量:1324
采纳率:0%
帮助的人:435万
展开全部
间违いのないように和间违わないように都是正确的,
仅仅是说法不一致,意思略有不同。
而且在口语中会被进一步省略助词为:间违いないように 。

那么如果细看成分的话:
间违い是名词
间违わない是动词
那么据此翻译一下看看,那就是
间违いのないように=没有错误滴(去做)....
间违わないように=别把.....弄错地(去做)

以上,是否还有问题?
追问
再问一下,间违えないように又是怎么用的呢?还是一样的意思么?
追答
间违う是自五动词+他下二动词
间违える是他下一动词
这是算是区别吧。
我认为在“弄错”这个意思上是一样的。
论文海霞
2013-04-18
知道答主
回答量:55
采纳率:0%
帮助的人:19.3万
展开全部
固定用法,或者说是惯用法 另还有间违いなく的形式,后接动词或句子,意思是务必,一定。
举例:间违いなく来るよう山本さんに言って下さい。请告诉山本君让他务必前来。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
清風seifu
推荐于2018-05-14 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:1万
采纳率:53%
帮助的人:3755万
展开全部
まず、间违いないようにが间违いです、正しい言い方は、
“间违いのないように”です。

「间违う」は、ア行五段活用の动词で、
・まちがわ(ない)
・まちがい(ます)
・まちがう(。)
・まちがう(とき)
・まちがえ(ば)
・まちがえ(!)

间违いのないように=间违わないように

ご参考下さい
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
开天笑9bf7
2013-04-18 · TA获得超过1.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:9246
采纳率:50%
帮助的人:3565万
展开全部
间违いないように

间违い:名词
间违いを直す/改正错误.
  说明书をよく见ないのが间违いのもとだ/错就错在没好好看说明书.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
阿莫西林丶V
2013-04-18
知道答主
回答量:24
采纳率:0%
帮助的人:2.3万
展开全部
间违いないように
间违い....是单独的名词
间违わないように
间违う....是动词
追问
等于没回答
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式