6个回答
展开全部
中国人也为了适应西方的传统,比如 张三到国外就会写成San Zhang
日本人也同样如此,因为西方英语国家习惯将family name也就是我们所说的姓放在最后啦~~
日本人也同样如此,因为西方英语国家习惯将family name也就是我们所说的姓放在最后啦~~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这个都是长久以来形成习惯 不可能改变 这也就是国家与国家区别
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日文写法 受我国影响,所以是 先姓氏 再 名字
英文名 受英文书写的影响,所以姓氏 放在后面。
你用英语自我介绍的时候 ,不也是把姓氏,放后面么。
英文名 受英文书写的影响,所以姓氏 放在后面。
你用英语自我介绍的时候 ,不也是把姓氏,放后面么。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
他们按西方的姓氏书写规则翻译姓名的英文。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询