谁能帮我翻译一下,回复一封英文邮件,关于物流运输海运方面的

请帮忙翻译成英文邮件,内容如下:DearXXX,根据我们海运部CS提供的XX船公司的提单信息如下:(下面附图,不用翻译)提单号与我们在系统输入的一致,请检查一下你们那边的... 请帮忙翻译成英文邮件,内容如下:

Dear XXX,

根据我们海运部CS提供的XX船公司的提单信息如下:(下面附图,不用翻译)

提单号与我们在系统输入的一致,请检查一下你们那边的录入规则,有问题我们再进行沟通
展开
 我来答
匿名用户
2013-04-18
展开全部
Dear sir,
According to B/L information form XXX (Owner name)by our Shipping.Dep as following:
(photo)
Fyi,No. of B/L is the same as ours in our system,please kindly check your entry rules.

Please feel free to contact us if you have any question.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
语言桥
2025-05-08 广告
选择一家专业的翻译公司,对于确保翻译质量和效率至关重要。以下是几个建议,帮助您做出明智的选择:首先,审查翻译公司的资质和声誉。一个专业的翻译公司通常具备相应的行业认证和资质,这可以作为其专业能力的初步证明。同时,您可以查阅客户评价、行业评级... 点击进入详情页
本回答由语言桥提供
权云岚5
2013-04-22 · TA获得超过253个赞
知道答主
回答量:84
采纳率:0%
帮助的人:42.4万
展开全部
船公司回答,

per our cs dep,master bill as below,which is same as we put into our local system
thank to check input at yr side
pls let me know if any problem
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友e303302a2
2013-04-18 · TA获得超过2023个赞
知道小有建树答主
回答量:646
采纳率:85%
帮助的人:120万
展开全部
According to the information of our shipping department for the shipping company XX CS bill of lading as follows:
The bill of lading number with us in the system input and comments, please check your entry rules, we have problems to communicateI will help him.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式