谁能帮我翻译一下这段英文,必须通顺,急用

B)Maintainafairimportgrowthrateandimprovemanagementandadjustmentimportbusiness:1)Esta... B) Maintain a fair import growth rate and improve management and adjustment import business:
1) Establish an early warning monitoring system on imports. Based on international common practices, monitor situation for imported commodities and provide real time information pertaining to quantity, category, price as well as marketing details in China. Immediate and effective response decisions can only be made with such a system once any major changes happen in the world market.
2) Increase by a certain degree the import of general items. To avoid international trade disputes from happening, the state should increase a little bit the amount of imports of general items base on the needs of its market and economic development. Priority should be given to most needed raw materials and technologies and equipment badly needed by domestic enterprises for their technical upgrading. Government support should be given to all those imports that may help increase the amount of exports.
3) Exercise efficient management over imports of major agricultural and industrial products based on requirement by and China's commitments to the WTO. Gradually establish a fair, just and standardized import management system.
4) Continue to actively proceed reforms in the import management system and make it internationally compatible. Take full advantage of WTO rules to guard against any acts of unfair competition including product dumping, export subsidies, misstatement of origin of products and misleading interpretation of international technical standards. The overall management standard for import commodities will be improved.
C) Work to improve market order for foreign trade:
1) Continue to crack down on tax related lawbreakers and promote the healthy development of foreign trade. All localities and government departments should cooperate and coordinate in carrying out such jobs. Any enterprise found guilty in smuggling, tax evasion and tax fraud will be punished according to law.
2) Continue to crack down on all other criminal activities including smuggling and fraud, and punish all those involved in illegal operations.
3) Improving government management standards through application of more modern technologies. Establish a network to link up the customs, import and export inspection and quarantine authorities and tax and foreign currency offices to ensure efficient management is exercised.
4) Severely punish any act involved in making and exporting take commodities. No fake goods will be allowed to be exported to effectively protect the reputation of Chinese products.
展开
TiTiweb3社交
2008-05-19 · TA获得超过2878个赞
知道大有可为答主
回答量:6986
采纳率:0%
帮助的人:2247万
展开全部
b )在维持一个公平的进口增长速度和改善管理和调整进口业务:
1 )建立早期预警监测系统的进口。基于对国际共同的做法,监测情况,为进口商品和提供的实时信息有关的数量,种类,价格以及市场营销的细节在中国。即时及有效的反应决定,只能作出这样的制度,一旦任何重大的改变发生在世界市场上。
2 )增加在一定程度上进口的一般物品。为了避免国际贸易纠纷的发生,国家应增加一点点进口量一般项目的基础上,满足其市场和经济发展。应优先考虑最需要的原料及技术和设备急需的国内企业,为他们的技术升级。政府的支持应考虑到所有这些进口可能有助于增加出口金额。
3 )行使有效的管理,超过进口的主要农业产品和工业产品的基础上的规定,和中国的承诺,向世贸组织。逐步建立一个公平,公正和规范进口管理制度。
4 )继续积极进行改革,在进口管理制度,并使它在国际上兼容。充分利用WTO规则,以防止任何的行为,不公平的竞争,包括产品倾销,出口补贴,误报原产地的产品和误导性的解释,国际技术标准。整体管理标准的进口商品将得到改善。
c )工作,以改善市场秩序,为外贸:
1 )继续严厉打击税相关的不法分子和促进健康发展对外贸易。各地区和政府部门应进行合作和协调在开展这些工作。任何企业在发现犯有走私,逃税和骗税,将依法惩处。
2 )继续严厉打击其他所有的犯罪活动,包括走私和欺诈行为,惩治所有涉及的违法违规经营活动。
3 )提高政府管理水平,通过应用更多的现代技术。建立一个网络连接起来,海关,进口和出口检验检疫机构和税务及外币办事处,以确保有效的管理,是行使。
4 )严惩的任何行为所涉及的决策和采取的商品出口。没有假货将被允许出口,有效地保护声誉的中国产品。
百度网友e0173cb2a
2008-05-19 · TA获得超过167个赞
知道小有建树答主
回答量:209
采纳率:0%
帮助的人:134万
展开全部
这么长用软件翻译吧。我都是这样做的,翻完自己修改修改拿去交就行了
要不这么长谁有闲工夫给你翻译。。。。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式