西班牙语语法求分析
noseteolvidetraermeellibro.为什么不是noolvidestraermeellibro?这里olvidar是及物动词,不是自复动词。...
no se te olvide traerme el libro.为什么不是 no olvides traerme el libro?这里olvidar是及物动词,不是自复动词。
展开
2个回答
展开全部
我不知道你这句出自哪里
你有没有发现这句话里面有很多个代词no se te olvide traerme el libro(一个是se,te,me,还有补语el libro,) "no se te olvide"就是否定的命令式,而命令式只存在usted和tú两个人称, 你说那个主语是什么,所以我认为这句话是个病句(同意的话请来个“赞同”)
你如果要表达“你不要忘记把书给我带来”,就应该说:“no te olvides de traerme el libro.或者no te me olvides de traer el libro.
no olvides traerme el libro也对啊
你有没有发现这句话里面有很多个代词no se te olvide traerme el libro(一个是se,te,me,还有补语el libro,) "no se te olvide"就是否定的命令式,而命令式只存在usted和tú两个人称, 你说那个主语是什么,所以我认为这句话是个病句(同意的话请来个“赞同”)
你如果要表达“你不要忘记把书给我带来”,就应该说:“no te olvides de traerme el libro.或者no te me olvides de traer el libro.
no olvides traerme el libro也对啊
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询