西班牙语语法求分析

noseteolvidetraermeellibro.为什么不是noolvidestraermeellibro?这里olvidar是及物动词,不是自复动词。... no se te olvide traerme el libro.为什么不是 no olvides traerme el libro?这里olvidar是及物动词,不是自复动词。 展开
pedro995
2013-04-18 · TA获得超过880个赞
知道小有建树答主
回答量:556
采纳率:0%
帮助的人:394万
展开全部
我不知道你这句出自哪里
你有没有发现这句话里面有很多个代词no se te olvide traerme el libro(一个是se,te,me,还有补语el libro,) "no se te olvide"就是否定的命令式,而命令式只存在usted和tú两个人称, 你说那个主语是什么,所以我认为这句话是个病句(同意的话请来个“赞同”)

你如果要表达“你不要忘记把书给我带来”,就应该说:“no te olvides de traerme el libro.或者no te me olvides de traer el libro.
no olvides traerme el libro也对啊
norberto
2013-04-18 · TA获得超过1575个赞
知道小有建树答主
回答量:389
采纳率:0%
帮助的人:396万
展开全部
olvidar的用法:
1. olvidar hacer algo
2. olvidarse de hacer algo
3. se le olvida hacer algo
都是一个意思
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式